• All63
  • Anime60
  • Live Action3

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

取り上げろ ハーヴェスト!

  • EN
    Gets it back fer me, Harvest!
  • ES
    ¡Recupérala, Harvest!

Save

Copy

More

• 0:19:05

Screenshot for Tengoku Daimakyo

赤ちゃんを取り上げるのです!

  • EN
    Take the baby away!
  • ES
    ¡Quítale el bebé ahora mismo!

Save

Copy

More

• 0:13:00

Screenshot for Jin (Final)

取り上げいただきんした

  • EN
    my baby was born.
  • ES
    puedo tener a mi bebé.

Save

Copy

More

• 0:15:41

Screenshot for ODDTAXI

ネットニュースにも取り上げられてる

  • EN
    Even the online news is talking about you.
  • ES
    Aparecéis en las noticias de la Red.

Save

Copy

More

• 0:13:45

Screenshot for Chainsaw Man

メディアも活発に ニュースを取り上げ

  • EN
    The news focused on it non-stop for a while,
  • ES
    Los medios los mostraban sin cesar en las noticias.

Save

Copy

More

• 0:08:38

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

うん? 何か持ってるな 取り上げろ!

  • EN
    He gots somethin'... Geddit!
  • ES
    Tiene algo... ¡Quítaselo!

Save

Copy

More

• 0:01:21

Screenshot for T・P BON

あんた また弟のおもちゃ取り上げ!

  • EN
    You took away your brother's toys again.
  • ES
    Otra vez le quitaste los juguetes a tu hermano.

Save

Copy

More

• 0:02:38

Screenshot for T・P BON

タイムシーバーも フォゲッターも取り上げられて

  • EN
    They took away my Timeceiver and Forgetter.
  • ES
    Se llevaron mi Tiempoceptor y el Olvidador.

Save

Copy

More

• 0:17:54

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

協力すれば 武力を取り上げられ-

  • EN
    If I cooperate, I give up the right to use force.
  • ES
    Si cooperamos, nos quitarán el poder.

Save

Copy

More

• 0:24:03

Screenshot for Summer Pockets

写真を取り上げられたくなくて

  • EN
    I didn't want him to take the picture away, so I ran.
  • ES
    Y no quería que me quitara la foto, así que hui.

Save

Copy

More

• 0:19:07

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

ただし肉体を取り上げられてな

  • EN
    Though he's had his body taken away.
  • ES
    Pero ya no tiene cuerpo.

Save

Copy

More

• 0:10:25

Screenshot for The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, REALLY Love You

やっぱりスマホは取り上げられたままか

  • EN
    Okay, she still hasn't gotten her phone back.
  • ES
    No ha recuperado su teléfono.

Save

Copy

More

• 0:02:45

Screenshot for Tengoku Daimakyo

男の子が生まれたら 母親から取り上げられ

  • EN
    But if it was a boy, he would be taken from his mother
  • ES
    Si era un niño, lo separaban de la madre

Save

Copy

More

• 0:16:12

Screenshot for ONE PIECE

おい サンジ すぐに そのメシを取り上げろ

  • EN
    Hey, Sanji! Take that food away now!
  • ES
    ¡Oye, Sanji! ¡Llévate esa comida inmediatamente!

Save

Copy

More

• 0:12:49

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

取り上げられてた俺の端末!

  • EN
    My terminal that they took from me!
  • ES
    ¿La terminal que me quitaron?

Save

Copy

More

• 0:03:21

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world!

俺が魔剣を取り上げ 売り払った?

  • EN
    The guy whose sword I stole and sold...
  • ES
    el sujeto al que le robé su espada para luego venderla...

Save

Copy

More

• 0:09:16

Screenshot for Jin (Final)

大変な方を 取り上げしまいました

  • EN
    I helped deliver someone so important.
  • ES
    ayudé en el parto de alguien tan importante.

Save

Copy

More

• 0:39:48

Screenshot for PLUTO

こうして 動くことを取り上げられると

  • EN
    Being deprived of the mode of locomotion,
  • ES
    Al estar privado del modo de locomoción,

Save

Copy

More

• 0:28:01

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

みんなで協力して 赤ちゃんを取り上げます

  • EN
    We need to work together to help the baby be born!
  • ES
    Colaboraremos todos para que nazca el bebé.

Save

Copy

More

• 0:14:02

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Santa Claus

きれいなティアラとドレスを 取り上げられて

  • EN
    Maybe her pretty tiara and dress were taken from her
  • ES
    Le quitó el vestido y la tiara

Save

Copy

More

• 0:19:24

Screenshot for The Apothecary Diaries

16年前 乳幼児 死亡 取り上げたのは...

  • EN
    Sixteen years ago, the baby died. The baby was delivered by...
  • ES
    El bebé murió hace dieciséis años. Y el parto lo llevó...

Save

Copy

More

• 0:20:13

Screenshot for Oshi No Ko

ニュースの中心に 取り上げられることはなかった

  • EN
    so we never became front-and-center news.
  • ES
    así que no llegamos a ser noticia de primera plana.

Save

Copy

More

• 1:15:26

Screenshot for Nisekoi

どうしよう 武器もすべて取り上げられてしまった

  • EN
    What am I gonna do? She confiscated all my weapons, too...
  • ES
    Me quitó todas las armas.

Save

Copy

More

• 0:05:44

Screenshot for T・P BON

ボートを取り上げられちゃ 逃げることもできない

  • EN
    They took away our boats, so we can't even escape.
  • ES
    Se llevaron nuestros botes para impedir que huyamos.

Save

Copy

More

• 0:15:12

Screenshot for Wandering Witch: The Journey of Elaina

もうとっくにあなたから剣を取り上げる準備は...

  • EN
    I've already been prepared to take that sword from you
  • ES
    Hace rato que estoy lista...

Save

Copy

More

• 0:18:08

Screenshot for DAN DA DAN

ワシの力を取り上げたのは てめえらだろ

  • EN
    You guys were the ones who took my power from me.
  • ES
    Ustedes fueron los que me quitaron mi poder, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:19:20

Screenshot for Violet Evergarden

お前が 母上の腹から わたくしを取り上げ

  • EN
    You snatched me away from my mother's womb.
  • ES
    Tú me sacaste del vientre de mi madre.

Save

Copy

More

• 0:08:21

Screenshot for The Quintessential Quintuplets 2

そこそこテレビとかで 取り上げられたみたいだし

  • EN
    It got a decent amount of attention on TV and stuff.
  • ES
    Recibió atención de la tele y todo eso.

Save

Copy

More

• 0:18:13

Screenshot for Great Pretender

〈ああ これも危ないから 取り上げほうが いいな〉

  • EN
    Oh, right. You should just let me handle dangerous items such as this.
  • ES
    Cierto. Debería dejarme manipular objetos peligrosos como este.

Save

Copy

More

• 0:11:06

Screenshot for ONE PIECE

俺はジジイから 何もかも取り上げ男だ

  • EN
    I took everything away from that damn geezer...
  • ES
    Yo le quité todo al maldito viejo...

Save

Copy

More

• 0:02:22