+ S
- All
- Anime
- Live Action

勘違いしないでください。勘違い?
- ENPlease don't get the wrong idea. The wrong idea?
- ESNo te confundas. ¿Confundirme?
• • 0:12:49

かっ... 勘違い...
- ENA misunderstanding?
- ES¿Un malentendido?
• • 0:21:23

勘違い... ですか?
- ENThe wrong idea?
- ES¿Lo que no es?
• • 0:11:53

勘違い... じゃねえ
- ENIt's not... wrong.
- ESPues... no se equivocan.
• • 0:07:51

えっ... とんだ勘違いだ
- ENThis is a huge misunderstanding!
- ES¡Es un malentendido!
• • 0:28:17

勘違い...すんなよ...
- ENDon't... Don't...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESNo se confundan.
• • 0:18:21

これは... この勘違いは...
- ENThis... this misunderstanding...
- ESLe he dado la idea equivocada.
• • 0:05:00

うわーっ! おい 勘違いするな!
- ENWait! Don't get the wrong idea!
- ES¡No se pasen de listos!
• • 0:21:50

\"勘違い\"か
- ENMisunderstanding?
- ES¿Equivocación?
• • 0:03:48

\"勘違い\"だ
- ENThey've misunderstood.
- ESEstán equivocados.
• • 0:15:57

《メチャクチャ勘違いされてる!
- ENYOU CHEATING...? She's got it all wrong!
- ES¡Me está súper malinterpretando!
• • 0:05:32

すばらしき勘違いです
- ENglorious misunderstandings.
- ESun bonito error.
• • 0:09:35

勘違いするな トンガリ ん?
- ENMake no mistake, conehead.
- ESNo te equivoques, caracono.
• • 0:18:02

勘違いメンヘラ野郎ども
- ENWell, those nutjobs have it all wrong!
- ES¿Qué se creen esos lunáticos?
• • 0:19:07

クッ... 勘違いするなよ イオタ
- ENDon't get the wrong idea, Iota.
- ESNo te confundas, Iota.
• • 0:06:15

あっ ごめん 勘違いかも 多分...
- ENOh, sorry. I could be mistaken... Probably...
- ESDisculpa, creo que lo estoy confundiendo.
• • 0:09:17

だから... 勘違いしてごめん。
- ENSo I'm sorry for misunderstanding.
- ESBueno, quería disculparme por el malentendido.
• • 0:02:19

ハッ! 勘違いしないでください
- ENDon't get the wrong idea!
- ES¡No te confundas!
• • 0:00:45

敵? そいつが? 勘違いすんな
- ENThis thing? Don't get the wrong idea.
- ES¿Enemigo? ¿Esta cosa? No te equivoques.
• • 0:00:37

勘違いですか...
- ENA misunderstanding, huh?
- ES¿La malinterpreté?
• • 0:02:11

あんた 勘違いしてるよ!
- ENYou're making a mistake here!
- ES¡Te estás equivocando!
• • 0:06:29

勘違いするなよ セイバー
- ENDon't get me wrong, Saber.
- ESNo te equivoques, Saber.
• • 0:18:49

勘違いは困るぞ ランサー
- ENDon't get the wrong idea, Lancer.
- ESNo te equivoques, Lancer.
• • 0:11:15

勘違いするなと? -うむ
- ENDon't misunderstand?
- ES¿Que no me haga ideas raras? -Exacto.
• • 0:19:30

勘違いすんなよ! えっ?
- ENDon't get the wrong idea!
- ES¡No me malinterpretes!
• • 0:22:52

おっと! 勘違いすんなよ
- ENDon't get me wrong.
- ESNo me malinterpretéis.
• • 0:10:37

勘違いからは悲劇が生まれる
- ENand misunderstanding leads to tragedy.
- ESY las equivocaciones causan tragedias.
• • 0:13:18

勘違いするなよ ひいい...
- ENDon't get the wrong idea!
- ES¡No te confundas!
• • 0:16:12

私 1人で勘違いして...
- ENI've been getting wrong ideas all on my own.
- ESMe había hecho ilusiones yo sola.
• • 0:19:51

勘違いで済まされるものか
- ENHow can you pass this off as just a misunderstanding?!
- ES¿Cómo se le ocurre decir que fue un simple malentendido?
• • 0:21:27
Nadeshiko