+ S
- All
- Anime
- Live Action

ごちそうさん 勘定 置いとくよ
- ENI'll be going now. The money's on the table.
- ESYa me voy. Dejo el dinero en la mesa.
• • 0:19:36

損得勘定くらいは できるさ
- ENOf course I can.
- ESPor supuesto que sí.
• • 0:09:39

商人なら 損得勘定くらいできるでしょう
- ENAs a merchant, surely you can figure gain and loss.
- ESComo mercader, puedes calcular las ganancias y las pérdidas, ¿verdad?
• • 0:08:37

商人なら 損得勘定くらい できるだろう?
- ENAs a merchant, you can calculate profit and loss, can't you?
- ESComo mercader, sabes evaluar los beneficios de esto, ¿no?
• • 0:09:32

お客さーん お勘定!
- ENLadies! You still need to pay!
- ES¡Señoritas, no pagaron la cuenta!
• • 0:10:33

帰るから勘定を頼む
- ENI'm leaving, so could you get me the check?
- ESMe iré, tráeme la cuenta.
• • 0:21:14

店長 お勘定
- ENManager, the bill please.
- ESJefa, la cuenta.
• • 0:10:07

先を急ぐ 勘定だ
- ENI'm in a hurry. What's the total?
- ESTengo prisa. ¿Cuánto le debo?
• • 0:00:15

その辺りも 勘定に入れてほしいかな
- ENso I'd like you to take that into account.
- ESMe gustaría que os fijarais en eso.
• • 0:23:14

ふざけんな さっさと 出前の勘定払わねえかい!
- ENDon't give me that! Just pay your delivery bill!
- ES¡Me da igual! ¡Pagad la cuenta de la entrega!
• • 0:07:49

商人に必要なのは損得勘定だ
- ENA merchant must be able to weigh the gains and losses.
- ESUn mercader debe analizar ganancias y pérdidas.
• • 0:14:20

商人に必要なのは 冷静な損得勘定だ
- ENA merchant must be able to weigh the gains and losses in a calm manner.
- ESUn mercader debe analizar lo que gana y lo que pierde.
• • 0:14:00

勘定代わりに このパンダ 動物園に売り飛ばしたる
- ENThen just sell your panda to some zoo, and pay your bill!
- ES¡Pues vende tu panda a algún zoológico y paga la cuenta!
• • 0:08:01

まーた金勘定かよ
- ENYou're still doing the accounting?
- ES¿Otra vez hablando de dinero?
• • 0:04:42

勘定得意な 八百屋の玄さんに 教えてもらって
- ENMr. Gen, the vegetable vendor who is good at bookkeeping taught me.
- ESEl señor Gen, el vendedor de verduras, me enseñó.
• • 0:35:11

んなわけあるかい! ちゃんと 勘定に入れとくからね
- ENThat won't fly! I'll add it to the tab.
- ES¡No me vengas con eso! Lo añadiré en la cuenta.
• • 0:18:56

もともと 物の種類や数の勘定を 記録するために 使われていたトークンが
- ENTokens were originally used for recording the types and amounts of goods.
- ESOriginalmente las fichas se usaban para registrar tipos y cantidades de mercancías.
• • 0:13:29

私は1人で旅をしていたのだが 金勘定ができなくて困った
- ENI traveled alone, but I couldn't calculate money.
- ESviajé sola, pero no sabía contar el dinero.
• • 0:09:40
You've reached the end!
Nadeshiko