+ S
- All
- Anime
- Live Action

ほら ほら 前向きに 前向きに
- ENCome on, now. Think positive! Think positive!
- ESVamos. ¡Piensa positivo! ¡Piensa positivo!
• • 0:12:24

イッツ 前向き マジック
- ENIt's positive thinking magic.
- ESEs magia de pensamiento positivo.
• • 0:12:06

メッチャ前向きー...
- ENYou're so positive...
- ESQué optimista eres.
• • 0:09:10

メッチャ前向き。さて。
- ENYou're so optimistic. Ready?
- ESQué optimista eres. ¿Listo?
• • 0:18:46

やっぱ すっげえ前向きだな
- ENYeah, she takes everything on the chin.
- ESEs realmente optimista.
• • 0:20:13

バカ! 前向きなさい 前!
- ENBlockhead, face your opponent!
- ES¡Merluzo, mira a tu oponente!
• • 0:06:54

な... なんて前向きな奴だ...
- ENWhat- -What an optimistic guy!
- ES¿Qué...? - ¡Qué tipo optimista!
• • 0:04:49

あんた 前向きだよー あっ うう...
- ENYou're so positive!
- ES¡Eres tan positiva!
• • 0:13:12

思いのほか前向き
- ENThat's unexpectedly positive!
- ESQué optimistas.
• • 0:17:37

でも 前向きなキャンパスライフ!
- ENyet optimistic campus life.
- ESpero optimista vida en el campus.
• • 0:21:34

ダメダメ 割り切って 前向きに
- ENNo, no... It's okay! I need to be positive!
- ES¡No, está bien! ¡Tengo que ser positiva!
• • 0:22:21

人生 いかなるときも前向きに!
- ENIt's best to look on the plus side in life.
- ESMe genera una vibra positiva.
• • 0:23:35

前向きに生きたって いいだろ?
- ENI'm allowed to be positive, right?
- ESPuedo ser optimista, ¿no?
• • 0:00:57

はい 前向きに検討します!
- ENOkay! I'll think about it!
- ESSí. Me lo plantearé positivamente.
• • 0:06:30

人間 前向きに生きるべきよ
- ENPeople ought to live while looking forward. Right?
- ESLa gente tiene que ser positiva.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:28

前向きですね 五更さんって
- ENThat's quite positive of you, Gokou-san...
- ESEs usted muy positivo, Sr. Gosho.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:54

ほら ほら こんなときこそ前向きに
- ENIt's times like this you gotta stay positive.
- ESEn momentos así, debes mantenerte positiva.
• • 0:12:10

前向きじゃなきゃ デスノートを使って
- ENThat's why I'm using the Death Note to create a better world.
- ESSi no lo fuera, no usaría el Death Note
• • 0:06:46

じゃあ 孤独を前向きに 言いかえよう!
- ENFine, then let's put loneliness positively!
- ESVale, ¡pues hagamos que la soledad sea algo bueno!
• • 0:24:09

あいつらは前向きすぎる
- ENThose two are too optimistic.
- ESEsos dos son demasiado optimistas.
• • 0:10:57

コンボで前向き効果 消えたじゃん
- ENIt looks like your luck ran out!
- ES¡Parece que se te acabó la suerte!
• • 0:12:42

いつだってポジティブで 前向きで
- ENYou're always so positive...
- ESSi no actúo, me dejo llevar. Siempre eres positiva.
• • 0:21:11

おー 前向き!
- ENEver the optimist.
- ESSiempre tan optimista.
• • 0:07:57

まあ ちょっとは前向きになった
- ENWell, I've got a bit more positive view of it.
- ESMe ayudó a tener una visión un poco más positiva al respecto.
• • 0:05:48

ずっと前向きだった
- ENAnd always optimistic.
- ESY siempre era optimista.
• • 0:12:33

前向きに考えたら-
- ENLooking at it positively,
- ESSi lo miras por el lado bueno...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:32:42

大樹 あんた単純で前向きだね
- ENYou're an optimistic simpleton, aren't you, Taiju?
- ESEres sencillo y optimista, Taiju.
• • 0:05:11

前向きだからだよ!
- ENThat's the problem!
- ES¡Ese es el problema!
• • 0:15:02

前向きそうな感じでしたけど
- ENShe seemed so positive about it, though.
- ESSonó positiva.
• • 0:19:06

誰よりも 前向きでいられる
- ENThat's what gives you that endless positivity!
- ESY eso te hace ser tan optimista.
• • 0:12:26
Nadeshiko