• All19
  • Anime19

Screenshot for Your lie in April

前代未聞 ハプニング満載-

  • EN
    Unprecedented. One mishap after another.
  • ES
    Fue algo sin precedentes. Un percance tras otro.

Save

Copy

More

• 0:03:46

Screenshot for Your lie in April

前代未聞 ハプニング満載

  • EN
    Unprecedented. One mishap after another.
  • ES
    Algo sin precedentes. Un percance tras otro.

Save

Copy

More

• 0:09:34

Screenshot for Akiba Maid War

前代未聞のショウタイム! アンダースタンド?

  • EN
    Zendai mimon no showtime! Understand? Unprecedented showtime! Understand?
  • ES
    ¡Un espectáculo sin precedentes! ¿Entendido?

Save

Copy

More

• 0:16:50

Screenshot for Your lie in April

再び 前代未聞 また 有馬か!

  • EN
    Once again, unprecedented! Arima again?!
  • ES
    Algo sin precedentes otra vez. ¿Arima de nuevo?

Save

Copy

More

• 0:04:11

Screenshot for Ranma1/2 (2024)

空前絶後 前代未聞

  • EN
    An unrivaled spectacle that's never been seen before!
  • ES
    Un espectáculo sin precedentes.

Save

Copy

More

• 0:02:56

Screenshot for Angel Beats!

そりゃ ヤバいですよ 前代未聞です

  • EN
    Of course not, it's totally unheard of!
  • ES
    ¡Claro que no! ¡Es algo inaudito!

Save

Copy

More

• 0:06:11

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

まったく... 前代未聞の始業式でした-

  • EN
    This was an unprecedented orientation.
  • ES
    Ha sido un acto inaugural sin precedentes.

Save

Copy

More

• 0:21:55

Screenshot for Fate/Zero

このような失態は前代未聞

  • EN
    A failure of these proportions is unprecedented.
  • ES
    Un error de ese calibre no tiene precedentes.

Save

Copy

More

• 0:26:32

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

前代未聞な ほかには?

  • EN
    That'd be unprecedented. Anything else?
  • ES
    Eso no tiene precedentes. ¿Algo más?

Save

Copy

More

• 0:05:56

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

これは前代未聞! いけにえが逃走したー!

  • EN
    This has never happened before!
  • ES
    ¡Esto no había sucedido antes!

Save

Copy

More

• 0:15:11

Screenshot for Dr. STONE

管制の誘導もない 前代未聞の着陸

  • EN
    There won't be a ground crew to help you. It'll be an unprecedented landing.
  • ES
    No habrá nadie en tierra ayudándonos. Es un aterrizaje sin precedentes.

Save

Copy

More

• 0:03:47

Screenshot for SHIROBAKO

前代未聞ですよ 最終回が総集編

  • EN
    A recap for the last episode? I've never heard of such a thing!
  • ES
    Sería la primera vez en la historia que el último episodio es un resumen.

Save

Copy

More

• 0:20:54

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

妖精が労働組合を作るなんて 前代未聞です!

  • EN
    In all my years, I've never heard of fairies forming a labor union!
  • ES
    ¡En mi vida he oído que las hadas formen un sindicato!

Save

Copy

More

• 0:04:47

Screenshot for Rock is a Lady’s Modesty

対バンで 拍手ゼロなんて ウチじゃ前代未聞

  • EN
    Never had a group receive zero applause at a battle of the bands before!
  • ES
    Cero aplausos en un bar mitzvah es inaudito en mi casa.

Save

Copy

More

• 0:23:02

Screenshot for Your lie in April

前代未聞

  • EN
    This is unheard of!
  • ES
    ¡Esto es inaudito!

Save

Copy

More

• 0:14:17

Screenshot for Your lie in April

前代未聞

  • EN
    Unprecedented.
  • ES
    ¡Esto es increíble!

Save

Copy

More

• 0:21:11

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

これは前代未聞! いけにえが逃走したー! な... 何ということ!

  • EN
    The sacrifice has escaped! -How dare she!
  • ES
    ¡Ha huido! - ¿Cómo se atreve?

Save

Copy

More

• 0:15:13

Screenshot for Fate/Zero

聖杯戦争の長い歴史にあって この様な失態は前代未聞

  • EN
    In the Grail War's long history, there has never been a failure like this.
  • ES
    En la larga historia de la Guerra del Santo Grial nunca ha habido un fracaso igual.

Save

Copy

More

• 0:03:02

Screenshot for Dr. STONE

よく分からないけど 私は 前代未聞の バツイチ巫女になったみたいです

  • EN
    I'm a little confused, but it seems I've become the first divorced priestess ever.
  • ES
    Estoy algo confundida, pero creo que soy la primera sacerdotisa divorciada.

Save

Copy

More

• 0:08:21

You've reached the end!