• All29
  • Anime29

Screenshot for Yuri!!! on ICE

シーズン初戦 いつもそんなだろう?

  • EN
    I want a photo with them at the banquet! You're always like that at the start of a season.
  • ES
    Siempre haces igual al inicio de la temporada.

Save

Copy

More

• 0:05:27

Screenshot for Yuri!!! on ICE

「顔まっ赤!! 初戦ヨ!」

  • EN
    Face Beet-Red!! It's the First Competition!
  • ES
    Cara colorada. La primera competencia.

Save

Copy

More

• 0:02:13

Screenshot for Yuri!!! on ICE

だから シーズン初戦はー

  • EN
    So his first event this season is the
  • ES
    El primer evento será en septiembre,

Save

Copy

More

• 0:18:18

Screenshot for Dr. STONE

ハ! 司帝国 VS 科学王国 初戦

  • EN
    Looks like the first battle between the Tsukasa Empire and the kingdom of science,
  • ES
    Así que la primera batalla contra el imperio de Tsukasa,

Save

Copy

More

• 0:21:24

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

うーん 女子サッカー 男子ソフト 初戦突破!

  • EN
    All right. Both boy's softball and girl's soccer won their first matches.
  • ES
    Muy bien. El sóftbol masculino y el fútbol femenino ganaron sus primeros partidos.

Save

Copy

More

• 0:09:03

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

いやあ よかったな 初戦突破だ... ん?

  • EN
    I sure am glad I cleared the first match without a hitch.
  • ES
    Qué alivio, todos ganamos.

Save

Copy

More

• 0:09:11

Screenshot for Angel Beats!

初戦は気合い入れねえと

  • EN
    Take the first game seriously!
  • ES
    Tienen que jugar en serio.

Save

Copy

More

• 0:12:03

Screenshot for Hi Score Girl: Extra Stage

逆に大野が初戦敗退ってことも...

  • EN
    It's also possible that Ono will lose the first bout.
  • ES
    Quizá sea ella la que pierda en la primera ronda.

Save

Copy

More

• 0:16:28

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

初戦に向けて まずは走り込みじゃ!

  • EN
    You need to start preparing for your debut match by running!
  • ES
    ¡Más vale que corras para prepararte para tu debut!

Save

Copy

More

• 0:16:24

Screenshot for Yuri!!! on ICE

今シーズン初戦は 中四国九州選手権大会

  • EN
    My first competition this season is the Chu-Shikoku-Kyushu Regional Championship
  • ES
    Empezaré en el Campeonato de Chugoku, Shikoku y Kyushu.

Save

Copy

More

• 0:01:36

Screenshot for Promare

まったく 初戦から 乱暴に扱ってくれるわ

  • EN
    Jeez. The suit was brand new; would it kill you to be more careful?
  • ES
    Cielos. El traje era nuevo, ¿te mataría tener más cuidado?

Save

Copy

More

• 0:19:31

Screenshot for Yuri!!! on ICE

スロースターターで 初戦にピークを合わせない

  • EN
    He's a slow starter, so he doesn't try to peak in the first event.
  • ES
    Empieza despacio, así que en el primer evento no se luce.

Save

Copy

More

• 0:19:30

Screenshot for ReLIFE

今年は 初戦くらい突破できるといいですね

  • EN
    I hope you at least make it past the first round this year.
  • ES
    Espero que este año ganen el primer partido.

Save

Copy

More

• 0:05:07

Screenshot for Yuri!!! on ICE

レオくん 初戦から完成度 すごかったよね

  • EN
    Leo-kun's performance has been really polished ever since the first event.
  • ES
    Su actuación ha estado muy cuidada desde el primer evento.

Save

Copy

More

• 0:16:05

Screenshot for Hi Score Girl: Extra Stage

お前らしくない 初戦で負けてしまうとは...

  • EN
    It's so unlike you to lose in your first match.
  • ES
    No es habitual en ti perder en el primer encuentro.

Save

Copy

More

• 0:10:41

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

幕之内の⸺ A級ボクサートーナメントの 初戦は⸺

  • EN
    Makunouchi's first match in the tournament was against Saeki,
  • ES
    El primer contrincante de Makunouchi en el torneo

Save

Copy

More

• 0:11:01

Screenshot for Yuri!!! on ICE

初戦 アメリカ大会では 4位に終わった チュラノン

  • EN
    In his first event, Skate America, Chulanont finished fourth.
  • ES
    En la primera prueba, el Skate America, quedó en cuarto lugar.

Save

Copy

More

• 0:11:14

Screenshot for Yuri!!! on ICE

に... 日本の勝生勇利 シリーズ初戦を飾るプログラムです

  • EN
    K-Katsuki Yuri from Japan is skating his first program of the Grand Prix series.
  • ES
    Para el japonés Katsuki esta es su primera prueba del Grand Prix.

Save

Copy

More

• 0:10:31

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

まさか こんな楽な現場で 初戦を飾れるとは フフフ...

  • EN
    I didn't expect my first mission to be so easy!
  • ES
    No esperaba que mi primera misión fuera tan sencilla.

Save

Copy

More

• 0:14:53

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

ましてや初戦の相手は商売敵だ 手は抜けねえ

  • EN
    Moreover, my first opponent is also a business rival. I will not hold back.
  • ES
    Y con nuestro primer partido contra un rival comercial, no podemos permitirnos el lujo de confiarnos.

Save

Copy

More

• 0:06:10

Screenshot for Yuri!!! on ICE

今シーズンも応援 行くよ まずは初戦の中国大会ー

  • EN
    I'll come cheer you on this season, too! First up is the Cup of China!
  • ES
    Esta temporada también iré a verte. ¡Primero viene la Copa de China!

Save

Copy

More

• 0:17:50

Screenshot for MASHLE: MAGIC AND MUSCLES

今シーズンのドゥエロ その初戦を制したのは アドラ寮!

  • EN
    The winner of the first Duelo match for this season is Adler dorm!
  • ES
    ¡La residencia Adler se impone en el primer encuentro de Duelo!

Save

Copy

More

• 0:06:55

Screenshot for Yuri!!! on ICE

今年初戦 カナダ大会ではー ロシアの ユーリ・プリセツキーを抑え連覇

  • EN
    At Skate Canada, this year's first Grand Prix event, he held off Russia's Yuri Plisetsky, winning for the second time.
  • ES
    Este año ganó el Skate Canada por segunda vez y desplazó a Yuri Plisetsky.

Save

Copy

More

• 0:17:47

Screenshot for Yuri!!! on ICE

ショートプログラムでは初戦から パーソナルベストを更新しています

  • EN
    He's been beating his short program personal bests since the first event in the series.
  • ES
    Ha superado sus marcas en el programa corto desde el primer evento.

Save

Copy

More

• 0:12:11

Screenshot for Yuri!!! on ICE

初戦 日本大会では 観客を熱狂させた この曲 「Almavivo」

  • EN
    In his first event, the NHK Trophy, he drove the crowd wild by skating to this music, \"Almavivo.\"
  • ES
    En su primer evento, el Trofeo NHK, enloqueció al público patinando al son de Almavivo.

Save

Copy

More

• 0:06:12

Screenshot for ReLIFE

ほのかが いないとー 初戦敗退ってことも ありえるんだから

  • EN
    Without you, we might well get eliminated in round one!
  • ES
    Podríamos perder el primer partido sin ti.

Save

Copy

More

• 0:03:56

Screenshot for Yuri!!! on ICE

「第5滑走 顔まっ赤!! 初戦ヨ!」 「中四国九州選手権大会」 見てねー!

  • EN
    Oh, just your usual clothes, please. Fifth Skate: Face Beet-Red!! It's the First Competition! The Chu-Shikoku-Kyushu Regional Championship.
  • ES
    Quinto episodio: \"Cara colorada. La primera competencia\". La competencia de Chugoku, Shikoku y Kyushu\". ¡No se lo pierdan!

Save

Copy

More

• 0:23:17

Screenshot for Dr. STONE

まあ 私が初戦でマグマを倒せれば いちばん話は簡単なのだがな

  • EN
    Although it'll be quickest if I can defeat Magma in the first match.
  • ES
    Bueno, sería más rápido si yo lo venciera en la primera pelea.

Save

Copy

More

• 0:12:03

Screenshot for Hi Score Girl

思えば大野との初戦の時も \"なんでコイツに?\"って- 悔しさが俺を 強くしてくれたんだっけな...

  • EN
    When I lost my first match against Ono, I also thought, \"Why her?\" But that frustration is what made me stronger.
  • ES
    La primera vez que perdí contra Ono también pensé: \"¿Por qué ella?\". Pero esa frustración me fortaleció.

Save

Copy

More

• 0:17:31

You've reached the end!