• All146
  • Anime143
  • Live Action3

Screenshot for Ranma ½

しゃあない ほな 二手に分かれよ

  • EN
    All right, let's split up and look.
  • ES
    Vale, separémonos y busquémosla.

Save

Copy

More

• 0:13:49

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

クラス 分かれちゃうね

  • EN
    We'll be in different rooms.
  • ES
    Estaremos en salas diferentes.

Save

Copy

More

• 0:12:53

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

マチェイ ジャリル 三手に分かれる

  • EN
    Machei, Jalil... We're splitting up three ways.
  • ES
    Machey, Jalil, dividámonos.

Save

Copy

More

• 0:09:15

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

なるほど 二手に分かれ挟み撃ち

  • EN
    I see. They're attempting a pincer attack.
  • ES
    Se separaron para atacar por los flancos.

Save

Copy

More

• 0:04:30

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

時短時短 二手に分かれましょ

  • EN
    Let's save some time and split up.
  • ES
    Ahorraremos tiempos separándonos.

Save

Copy

More

• 0:08:11

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

いいか! 二手に分かれる!

  • EN
    Listen! Let's split up.
  • ES
    ¡Escuchad! Vamos a dividirnos.

Save

Copy

More

• 0:11:51

Screenshot for Laid-Back Camp

反応が ばっちり分かれとるな

  • EN
    Their reactions split perfectly.
  • ES
    Reccionan muy diferente. Las que comen en silencio Las que se expresan con todo el cuerpo

Save

Copy

More

• 0:16:51

Screenshot for The Eminence in Shadow Season 2

2つに分かれ血は その特徴も明確に分かれいった

  • EN
    The bloodline split in two, and the characteristics of each are clearly differentiated.
  • ES
    La genealogía se dividió en dos, y las características de cada uno son claramente distinguibles.

Save

Copy

More

• 0:09:58

Screenshot for Delicious in Dungeon

二手に分かれるって作戦は?

  • EN
    I thought the plan was to split in two!
  • ES
    ¡Pensé que el plan era dividirnos en dos!

Save

Copy

More

• 0:05:01

Screenshot for Naruto

ここから二手に分かれる

  • EN
    We're going to split into two here!
  • ES
    Nos dividiremos en dos grupos.

Save

Copy

More

• 0:05:10

Screenshot for Sword Art Online

あのスピアの 出どころが分かればー

  • EN
    If we learn where that spear came from,
  • ES
    Si encontramos de dónde es esa lanza,

Save

Copy

More

• 0:11:39

Screenshot for A Place Further Than the Universe

ちょうど4つに分かれてるけど...

  • EN
    It's neatly divided into four, but...
  • ES
    Están divididos en cuatro, pero...

Save

Copy

More

• 0:21:32

Screenshot for The Makanai: Cooking for the Maiko House

‎なんや分かれへんか?

  • EN
    Uh, what was it? Don't you know? Um...
  • ES
    ¿Cómo era?

Save

Copy

More

• 0:19:56

Screenshot for Naruto

《何だと? 2人に分かれ!?》

  • EN
    What?! He divided into two people?!
  • ES
    ¿Qué? ¿Se han dividido?

Save

Copy

More

• 0:12:45

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

両者 各コーナーに分かれました

  • EN
    The fighters head to their respective corners.
  • ES
    Ambos peleadores vuelven a sus esquinas.

Save

Copy

More

• 0:20:04

Screenshot for The Quintessential Quintuplets 2

二手に分かれよう

  • EN
    Let's split into two groups.
  • ES
    Formaremos dos grupos.

Save

Copy

More

• 0:07:52

Screenshot for ONE PIECE

うわっ 道が分かれてっぞ

  • EN
    The path splits into two!
  • ES
    ¡El camino se divide en dos!

Save

Copy

More

• 0:04:40

Screenshot for Naruto

じゃ 二手に分かれんぜ

  • EN
    Now then... we'll split up into two teams.
  • ES
    Nos dividiremos en dos grupos.

Save

Copy

More

• 0:19:01

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

二手に分かれる?

  • EN
    Should we split up?
  • ES
    ¿Nos dividimos?

Save

Copy

More

• 0:14:26

Screenshot for A Place Further Than the Universe

私たちも分かれる?

  • EN
    Should we split up, too?
  • ES
    ¿También nos separamos?

Save

Copy

More

• 0:17:17

Screenshot for Delicious in Dungeon

ちょうど鍋と蓋に分かれるから

  • EN
    We happen to have both a pot and a lid,
  • ES
    Tenemos una olla y una tapa,

Save

Copy

More

• 0:18:05

Screenshot for Nisekoi

よーし 全員班に分かれ集合

  • EN
    All right, everybody. Split up into teams and gather round!
  • ES
    Bien, sepárense por grupos.

Save

Copy

More

• 0:02:51

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

本当だ 分かれいる

  • EN
    You're right! There are two paths!
  • ES
    ¡Tienes razón! ¡Hay dos rutas!

Save

Copy

More

• 0:16:27

Screenshot for Delicious in Dungeon

3組程度に分かれよう

  • EN
    Let's split up into three.
  • ES
    Dividámonos en tres.

Save

Copy

More

• 0:14:48

Screenshot for Angel Beats!

もう! 分かれるのは 分かったわよ

  • EN
    Jeez! I know she splits into two. Girl's Dorm: Angel's Domain
  • ES
    ¡Demonios! ¡Ya sé que se puede dividir!

Save

Copy

More

• 0:06:58

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

まあ とにかく 班が分かれよかった

  • EN
    Well, I'm glad groups are decided now.
  • ES
    Bueno, al menos ya están los grupos.

Save

Copy

More

• 0:06:00

Screenshot for Mobile Suit Gundam GQuuuuuuX

4隊に分かれ インプロージョン地点に送り込み-

  • EN
    where we'll split into four teams, and head for the implosion points.
  • ES
    formaremos cuatro equipos, e iremos a los puntos de implosión.

Save

Copy

More

• 0:04:00

Screenshot for From Old Country Bumpkin to Master Swordsman

では 二手に分かれ潜みましょう

  • EN
    Now, let's split up and get to it.
  • ES
    Ahora, separémonos y estemos alerta.

Save

Copy

More

• 0:11:30

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

道が二股に分かれとる!

  • EN
    The trail up ahead is split in two!
  • ES
    ¡El camino se divide en dos!

Save

Copy

More

• 0:16:24

Screenshot for Ranma ½

何組かに分かれましょ!

  • EN
    Let's split into groups!
  • ES
    ¡Hagamos grupos!

Save

Copy

More

• 0:14:46