+ S
- All
- Anime
- Live Action

そんで めちゃめちゃ凶暴!
- ENAnd insanely savage!
- ESY superviolento.
• • 0:06:43

何よ あなた! 凶暴ね!
- ENHey! Get your hands off me, you savage!
- ES¿Qué haces? ¡Bruta!
• • 0:13:37

いや 凶暴っていったってー
- ENViolent? We could set these guys loose in the city
- ES¿Cómo que violentos?
• • 0:21:09

あんな凶暴な 天使が2体...
- ENNow there are two rampaging Angels... Passageway to the Guild: B5
- ESAhora hay dos Ángeles fuera de control...
• • 0:13:16

ほ...本当か 凶暴だぜ
- ENS-Seriously? They look pretty vicious!
- ES¿De verdad? ¡Se ven feroces!
• • 0:21:57

誰が あんな 凶暴女
- ENWho'd want a vicious girl likeー
- ES¿Cómo me va a gustar esa zumbada?
• • 0:20:04

まず間違いなく凶暴化します
- ENwould unquestionably go berserk.
- ESse descontrola por completo.
• • 0:19:31

かえって 凶暴になってるんだけど!
- ENbut now they're even more violent!
- ESpero ahora están más violentos!
• • 0:14:01

知性の乏しい 凶暴なヤツらが...
- ENViolent ones, short on intellect...
- ESSon menos inteligentes, más violentos...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:03

うわー えのっち 相変わらず凶暴...
- ENMan, Enocchi. Those things are lethal.
- ESCielos, Enocchi. Eso es letal.
• • 0:04:19

こんな凶暴でムカツク女は初めてだ
- ENI've never seen such a vicious, annoying girl!
- ES¡Es la primera vez que conozco a una chica tan violenta y que me irrite de esa manera!
• • 0:07:57

竜は 手負いで凶暴になってる
- ENThe dragon is injured and agitated.
- ESEl dragón está herido y agitado.
• • 0:11:01

凶暴な盗賊どもに?
- ENThose ferocious thieves?
- ES¿A esos despiadados ladrones?
• • 0:22:20

そして凶暴なんです
- ENAnd it's violent...
- ESY además es violento.
• • 0:09:20

凶暴なる天空の支配者
- ENIt is a violent Ruler of the Skies.
- ESEs un violento Gobernante del Cielo.
• • 0:16:56

めちゃくちゃ凶暴化して 大きくなっとるー!
- ENThat plant's flipped out! It's so huge!
- ES¡Se convirtió en una bestia enorme!
• • 0:05:54

だっ だーれが あんな凶暴女のことなんか
- ENWho, me? Worried? That girl's practically feral.
- ES¿Quién se preocuparía por esa mujer violenta?
• • 0:12:42

どんなに凶暴でも お前 女だもん
- ENViolent or not, you're still a girl.
- ESAgresiva o no, eres una chica.
• • 0:19:57

おっ 出ました 凶暴女の本領発揮
- ENAha! The tomboy shows her true colors!
- ES¡Mirad! ¡La marimacho en todo su esplendor!
• • 0:06:03

あー 意外と凶暴だしな
- ENPlus, she can get weirdly aggressive, too.
- ESY también eres muy agresiva.
• • 0:05:55

凶暴で腕の立つ野郎ですよ
- ENHe's ferocious and very skilled.
- ESEs feroz y muy hábil.
• • 0:14:25

手加減なしの凶暴なやつだ
- ENThat ruthless asshole really doesn't hold back...
- ESEse infeliz no perdona ni se contiene.
• • 0:18:11

凶暴さといい
- ENHis sharp edge and his violence
- ESEsos golpes tan certeros, su violencia...
• • 0:07:35

中身は凶暴な猛獣
- EN...she's a ruthless beast inside.
- ESPor dentro, es una bestia despiadada.
• • 0:02:22

天使の凶暴性は?
- ENHow violent is Angel?
- ES¿Cuán violenta es Ángel?
• • 0:15:49

凶暴なんですか?
- ENAre they vicious?
- ES¿Son salvajes?
• • 0:02:46

犬って凶暴ですよね
- ENDogs are so violent, though.
- ESLos perros son violentos.
• • 0:20:52

凶暴さと 野生の強さを持った...
- ENWe get stronger, more aggressive,
- ESAsumen otra personalidad violenta
• • 0:00:18

かわいい顔が 凶暴さで価値を落とすぜ?
- ENThat fierce look will make your cute face drop in value.
- ESEsa mirada no queda bien en su preciosa cara.
• • 0:12:17

凶暴さと野生の強さを持った...
- ENWe get stronger, more aggressive,
- ESSino que asumen otra personalidad violenta
• • 0:23:46
Nadeshiko