+ S
- All
- Anime
- Live Action

すっげえ! 写真 写真
- ENCool! Gotta snap a pic!
- ES¡Corran! -Qué genial. Le tomaré unas fotos.
• • 0:07:50

写真 見せろ 写真! おい どういうこと?
- ENPics or it didn't happen! What the heck?!
- ES¡Déjame ver una foto! -¿Qué está pasando aquí?
• • 0:16:26

ヒッキー 写真撮って 写真
- ENTake a pic, Hikki!
- ES¡Toma una foto, Hikki!
• • 0:15:08

報瀬ちゃん! 写真 写真!
- ENTake a picture!
- ES¡Una foto!
• • 0:04:31

ちょっと写真 撮らせて 写真?
- ENLet me take a picture of this. -A picture?
- ESDéjame tomarle una foto. - ¿Una foto?
• • 0:03:19

写真... あの写真の顔だ!
- ENIt's the face from the photo!
- ES¡Eres el de la foto!
• • 0:08:06

織田くん 写真 写真!
- ENOda-kun! Let me take a picture!
- ES¡Oda-kun, una foto!
• • 0:23:22

写真? あぁ みんなで写真を撮ろう。
- ENPhotos? Yeah. Let's take photos together.
- ES¿Fotos? -Sí. Tomémonos fotos juntos.
• • 0:18:54

あきちゃん あおいちゃん 写真撮ろう 写真!
- ENAki-chan, Aoi-chan, let's take some pictures!
- ESAki-chan, Aoi-chan, tomemos fotos. Fotos.
• • 0:14:51

あっ このはさんに写真写真!
- ENOh. I need to send a picture to Konoha-san!
- ES¡Voy a enviarle una foto a Konoha!
• • 0:03:11

写真 撮り行こうと思ってる 写真? どこの?
- ENI wanted to go take pictures. -Pictures of what?
- ESQuería ir a tomar fotografías. - ¿Fotos de qué?
• • 0:10:17

写真集 写真集 出すんだ
- ENFor a photobook. You're publishing a photobook?
- ESPara un fotolibro. ¿Vas a publicar un fotolibro?
• • 0:26:48

写真の親父が 消そうとしてる写真は
- ENWhich one of these is the old man in the photo trying to get rid of?
- ES¿De qué foto quiere deshacerse el viejo de la foto?
• • 0:13:04

写真撮れば よかった 写真撮るの 忘れたー!
- ENYou have photos? -I forgot to take photos!
- ES¿Tienes fotos? - ¡Me he olvidado!
• • 0:06:10

見て見て りーちゃん ちょうちん 写真 写真
- ENLook at that, Rii-chan! Hey, take a picture!
- ES¡Mira, mira, Rii-chan! ¡Una linterna! ¡Foto! ¡Toma una foto!
• • 0:02:02

おい チョータ 写真! オーケー
- ENLet's take a photo! Okay!
- ES¡Tomemos una foto! ¡Bueno!
• • 0:09:22

写真持ってるの ねっ 写真持って どこ行くの?
- ENYou got the photos? Hey... Where're you taking 'em?
- ES¿Tienes las fotos? ¿Adónde vas con las fotos?
• • 0:05:45

写真立て? うーん...
- ENA picture?
- ES¿Una foto?
• • 0:09:10

私なら自分の写真が入った 写真立てだね
- ENI'd print a portrait of him and frame it.
- ESYo enmarcaría una foto de él.
• • 0:18:03

家族以外と撮った写真は クラスの集合写真くらい
- ENThe only pictures I've taken that weren't with family were class pictures.
- ESAparte de las familiares, las únicas que tengo son de la clase.
• • 0:12:47

すごーい 写真 撮ろ!
- ENAmazing! -I want a picture!
- ES¡Increíble! - ¡Quiero una foto!
• • 0:11:50

そうだ 写真! あっ...
- ENOh, right! Photos!
- ES¡Una foto!
• • 0:01:41

ねえ この写真 ちょうだい
- ENHey, I'll be keeping this picture, okay?
- ESOye, ¿me regalas la foto?
• • 0:04:27

そっか... どんな写真?
- ENI see. -What kind of picture was it?
- ESYa. - ¿Qué foto era?
• • 0:17:03

さっさと写真 燃やそ ねっ
- ENJust burn those photos, 'kay?
- ESApúrate y quema las fotos, ¿bien?
• • 0:21:44

アヴドゥル この写真から-
- ENI know it's asking a lot, but will you please sell me this book?
- ESSé que quizás pido demasiado, pero ¿podrías venderme este libro?
• • 0:22:08

うっ あっ その写真...
- ENWhat's that photo?
- ESAh, esa fotografía...
• • 0:18:04

あ... ラブレター 恥ずかしい写真
- ENA love letter? An embarrassing photo?
- ES¿Una carta de amor? - ¿Una foto comprometida?
• • 0:12:26

とりあえず 写真 撮るっス。あっ...
- ENThis calls for a selfie.
- ESEsto pide una selfie a gritos.
• • 0:07:24

おかえり 心霊写真 100連発
- ENThere you are.
- ESAhí estás.
• • 0:09:29
Nadeshiko