+ S
- All
- Anime
- Live Action

い... いえ 全然! 全っ然!
- ENN-No! Not at all! Not one bit!
- ES¡No! ¡Para nada! ¡Para nada!
• • 0:10:44

全然よ 全然 全然というか 全然なんだから!
- ENBecause you get along. Not at all, no! Not at all! When I say not at all, I mean not at all!
- ESPorque te llevas bien. -¡Para nada! ¡De ningún modo! Cuando digo nada, ¡quiero decir que nada!
• • 0:08:50

あっ レポート? 全然 全然
- ENOh, your report? It's no problem at all.
- ES¿El trabajo? Qué va.
• • 0:10:09

も... もちろん! 全然いい 全然
- ENO-Of course. You don't have to.
- ESClaro que no. No tienes por qué.
• • 0:02:07

全然だ。ジブンなんか全然...
- ENBut I haven't, at all.
- ESPara nada. No he mejorado nada.
• • 0:05:33

全然 全然... そんな 呼んじゃって
- ENOf course, not at all. -I felt bad that it was so last minute.
- ESDe nada. - Me supo mal por lo repentino.
• • 0:09:49

全然 全然! 大丈夫です
- ENNo, no, I'm perfectly fine!
- ES¡Sí, estoy bien!
• • 0:13:24

いや 全然 全然そんなことないけど
- ENNo, not at all. Not in the slightest.
- ESNo, para nada. Me siento muy bien.
• • 0:14:27

すいません 僕で 全然 全然...
- ENSorry it's just me. -No worries at all.
- ESSiento que solo sea yo. - Tranquilo.
• • 0:14:30

土曜11時 全然大丈夫 全然大丈夫。
- ENI can totally do 11 AM on Saturday!
- ESEl sábado a las 11 me viene de perlas.
• • 0:14:25

全然全然! 大っきいのは生まれつきで...
- ENOh, no, not at all. I was just born big.
- ESNo, para nada. Solo nací grande, nada más.
• • 0:10:56

全然全然 また負けちゃったし
- ENIt's all good. We lost again, anyway.
- ESNo pasa nada. Perdimos de nuevo.
• • 0:13:32

年 一緒だけど 全然 違う 全然 違う
- ENBut they're in different stages of life.
- ESPero están en fases distintas de la vida.
• • 0:33:05

ぜ... 全然! あんなボール 全然 欲しくないです
- ENN-Not at all! I don't want it at all!
- ESZu... ¡En absoluto! No quiero una pelota así en absoluto.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:23

全然 全然 すみません
- ENNot at all. -Thanks.
- ESEn absoluto. Lo siento.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:28:49

おきれい 全然 全然
- ENYou're so beautiful. -Please, don't mention it.
- ESQué guapa eres. - Qué va.
• • 0:19:05

全然全然 お気になさらず!
- ENIt's fine! Don't worry about it.
- ESNo, está bien. No te preocupes.
• • 0:07:32

ハッ? ゼンゼン オボエテマセンガ。
- ENHuh? I'm not sure what you mean.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¿Qué? No me acuerdo de nada.
• • 0:21:33

全然かかんなかったですね 全然かかんない
- ENThe whole time! -It never made it onto her.
- ESSin parar. - No se le quedó.
• • 0:20:16

すいません ごちそうさまです いや 全然 全然
- ENThanks for the meal. -Don't mention it.
- ESGracias por la cena. - No hay de qué.
• • 0:17:21

全然いいよ 全然いいよ
- ENYeah... -That's fine. It's okay.
- ESSí... - No pasa nada.
• • 0:04:41

全然全然 恥とかじゃないよ
- ENOh, no, it's fine. There's nothing shameful about it.
- ESPara nada. No te avergüences.
• • 0:11:06

何かを... すごい 言い方 悪いけど 全然 全然...
- ENThat may be harsh to say. -Not at all.
- ESIgual suena brusco. - En absoluto.
• • 0:28:08

いやー 全然 ウヘッ ウヘヘ...
- ENIt's not that great...
- ESNo es para tanto.
• • 0:08:20

いいえ ぜんっぜんオッケーです!
- ENNo! It's totally alright!
- ES¡Sí, sí! Son bienvenidas.
• • 0:08:20

あー... ううん 全然
- ENOh, no, it's totally fine.
- ESAh, no pasa nada.
• • 0:03:50

アハハッ... 全然
- ENNot at all.
- ESQué va.
• • 0:15:10

悔しい? - 全然!
- ENJealous? - Hardly!
- ES¿Celosa? - ¡Nada!
• • 0:06:11

イッタ... 全然 切れねえ
- ENOw. I can't snap it.
- ESAy, no puedo arrancarla.
• • 0:18:57

あっ ごめんなさい 全然です
- ENOops! Sorry. -No worries.
- ESPerdón. - Tranquilo.
• • 0:24:06
Nadeshiko