+ S
- All
- Anime
- Live Action

これが光を放ってね
- ENThis thing emitted light.
- ESEste brilla.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:41

淡い光を放つ 俺が滅ぼしたくなるような 文明を再生させろ
- ENBuild a civilization that will make me want to come back and destroy it.
- ESFormen una civilización digna de hacerme regresar para destruirla.
• • 0:22:05

夜光石は洞窟系ダンジョンで よく見られる 薄い光を放つ石だ
- ENThey're rocks you tend to see in cave-like dungeons that give off a faint light.
- ESSon unas piedras comunes en las mazmorras cavernosas que emiten luz.
• • 0:11:20

コピーする光を放った後 あなたは数秒間 身動きが取れなくなる
- ENAfter you release the light to copy, you cannot move for a few seconds.
- ESDespués de que liberes esa luz para copiarme, no podrás moverte durante unos segundos.
• • 0:12:01

四天王グアムの卑劣な罠の前に その胸のコアドリルが眩い光を放ち
- ENConfronted with the devious trap set by Guame of the Four Generals, ...the Core Drill on Simon's chest gives off a blinding light,
- ESEnfrentado a la trampa puesta por Guamo de los Cuatro Generales, el taladro de Simón irradia una luz cegadora,
• • 0:01:42

色とりどりの光 放つような
- ENThe kind that puts out many-colored light
- ESComo una luz multicolor que brilla.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:20

わしは驚いた 西洋医学では切断しなければならない腐りかけの足を 光を放つ手で 治療して見せたのだ
- ENI was shocked! On that fateful day, he radiated a bright light which healed a leg that would have required amputation with conventional medicine!
- ESVaya sorpresa me llevé. Tomó un miembro gangrenoso y lo curó emanando luz de sus manos.
• • 0:11:04
You've reached the end!
Nadeshiko