+ S
- All
- Anime
- Live Action

元気 元気! 最近は もう 元気過ぎて
- ENHe's great!
- ES¡Estoy bien, estoy bien, estoy bien! He estado demasiado activo últimamente.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:38

元気元気。桜並木さん おつかれさまです。
- ENI'm fine, I'm fine. Sakuranamiki-san, it's good to see you.
- ESEstoy perfectamente. Es un gusto verte, Sakuranamiki.
• • 0:13:08

ハウ アー ユー? 元気? 元気だよ
- ENHow are you? How are you? I'm good.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¿Qué tal? ¿Bien? - Sí.
• • 0:09:44

愛華ちゃん 元気だった? うん 元気
- ENHow has Emika been? -She's good.
- ES¿Qué tal está Emika? - Bien.
• • 0:27:28

よかった。元気っス。元気じゃねぇよ!
- ENOh, you're fine. Thank goodness. I am anything but fine!
- ESMenos mal, estás bien.
• • 0:06:15

みんな元気? 元気よ
- ENHow is everyone? -I'm good.
- ES¿Qué tal todos? - Yo estoy bien.
• • 0:03:29

はい 元気そうは元気そうでしたけど
- ENShe seemed like she was doing fine.
- ESParecía estar bien,
• • 0:02:54

元気? 元気だよ でも 寂しいよね
- ENHow are you? -I'm okay, but I'm sad.
- ES¿Qué tal? - Bien, pero triste.
• • 0:21:19

元気に? 元気になんてなりゃしないさ
- ENGot better? He doesn't get better.
- ES¿Mejor? Es imposible que se ponga mejor.
• • 0:13:16

元気? 元気です
- ENDoing well? -Yeah, I'm good.
- ES¿Todo bien? - Sí.
• • 0:15:16

元気元気、現金な奴だ
- ENAll full of energy now. Pretty self-serving, aren't we?
- ESCuánta energía. Qué aprovechado.
• • 0:17:35

超元気だからさ 超元気だね
- ENI get it. She's so bright and bubbly. -Right?
- ESYa. Es alegre y dicharachera. - ¿A que sí?
• • 0:41:50

では 元気でな。ルイジェルドさんも お元気で。
- ENWell, take care. You, too, Ruijerd.
- ESBueno, cuídense. Tú también, Ruijerd.
• • 0:06:23

?どう? 元気にしてる? うん 俺は 元気だけど。
- ENSo, how's it going? I'm doing fine.
- ES? ¿Qué tal estás? ¿Cómo estás tú? Sí, estoy bien.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:05:46

んっ...元気だー! メスとしても元気だー! なっ!
- ENYou're perfectly fine, you horny thot!
- ES¡Yo te veo muy contenta, como gata en celo!
• • 0:00:43

あー デイビッドじゃん 元気?
- ENHey David! How've you been?
- ESHola, David. ¿Cómo has estado?
• • 0:05:11

ペッペ おかえり 元気?
- ENPeppe, welcome home. -What's up?
- ESPeppe, bienvenido. - ¿Qué hay?
• • 0:02:25

あっ ウフフ とっても元気。
- ENYou're so strong.
- ESCuánta energía.
• • 0:14:44

元気 元気ー。
- ENMuch, much better.
- ESSí, sí.
• • 0:09:39

みんなが元気でいてくれるから 私は元気です
- ENAs long as everyone's all right, I'm doing great.
- ESComo todas están bien, yo estoy bien.
• • 0:40:04

相変わらず 元気 元気! もう俺 おっさんだから寒いわ
- ENYou're as spunky as ever! I'm an old man, so I think it's too cold!
- ES¡Sigues igual que siempre! Yo estoy viejo, así que tengo frío.
• • 0:06:03

うん 元気はいいよ うん! 元気はいい! 若い2人が...
- ENFather! Enthusiastic or not, they're too young!
- ES¡Papá! ¡Con iniciativa o no, aún son muy jóvenes!
• • 0:21:36

≪励ます 元気づける≫
- ENI'll console her! Cheer her up!
- ES¡Voy a consolarla y a animarla!
• • 0:20:27

フフフ... 元気ねえ
- ENAren't you feisty?
- ES¡Buen provecho!
• • 0:09:09

イザベル! 元気そうじゃん
- ENIsabelle! You look great.
- ES¡Isabelle! Te ves genial.
• • 0:07:38

\"私 新しい村 元気\"
- EN\"Me. New village. Doing well.\"
- ES\"Yo. Nueva aldea. Estamos bien\".
• • 0:16:22

元気 元気!
- ENI'm feel fine, just great!
- ES¡Me siento genial!
• • 0:10:29

元気? 元気
- ENHow are you?
- ES¿Qué tal?
• • 0:03:51

元気ないじゃん?! ほら だんだん
- ENYou're not well, are you? Look, it's getting worse.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESTe ves desanimado. Vamos, únete.
• • 0:05:22

元気ないじゃん?! ほら だんだん
- ENYou're not well, are you? Look, it's getting worse.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESTe ves desanimado. Vamos, únete.
• • 0:16:11
Nadeshiko