• All192
  • Anime186
  • Live Action6

Screenshot for Godzilla Minus One

衝撃に備えよー! 衝撃に備えよー!

  • EN
    Brace for impact! -Brace for impact!
  • ES
    Prepárate para el impacto. - Prepárate para el impacto.

Save

Copy

More

• 1:46:35

Screenshot for The Wrong Way to Use Healing Magic

備えろ ウサト。はい。

  • EN
    Get ready, Usato. Right.
  • ES
    Prepárate, Usato. -De acuerdo.

Save

Copy

More

• 0:20:35

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

方位 西南西 砲撃に備えろ

  • EN
    Bearing west-southwest. Prepare for impact.
  • ES
    Prepárense para el ataque desde el este-suroeste.

Save

Copy

More

• 0:20:14

Screenshot for ATRI -My Dear Moments-

\"いずれ訪れる海面上昇に備え...\"

  • EN
    \"Preparing for the eventual rise in sea level...\"
  • ES
    \"Para cuando suba el nivel del mar\"...

Save

Copy

More

• 0:07:32

Screenshot for Sound! Euphonium

後日行われるオーディションに備え

  • EN
    Each and every one of us is practicing the competition piece
  • ES
    Ensayamos la pieza como si no hubiera mañana

Save

Copy

More

• 0:02:24

Screenshot for Delicious in Dungeon

全力で行く! みんな 備え!

  • EN
    I'm going all out! Everyone, get ready!
  • ES
    ¡Voy con todo! ¡Prepárense todos!

Save

Copy

More

• 0:18:09

Screenshot for ODDTAXI

多けりゃ多いほど備えれる惨事

  • EN
    The more you have, the more prepared you'll be for misfortune.
  • ES
    y prepárate para las tragedias que sucedan.

Save

Copy

More

• 0:15:49

Screenshot for SPY x FAMILY

そのつもりで きちんと備えおけ

  • EN
    Make sure you are properly prepared for the eventuality.
  • ES
    Así que estén preparados para cuando eso pase.

Save

Copy

More

• 0:05:01

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

とっとと帰って あしたに備えとけ

  • EN
    Now get the heck home and prep for tomorrow.
  • ES
    Vete a tu casa a descansar.

Save

Copy

More

• 0:01:50

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

万が一に備え 乗客の皆さまは 衝撃に備え体勢を取ってください

  • EN
    The pilot requests all passengers to fasten their seat belts and brace for impact.
  • ES
    Les rogamos que adopten una posición para resistir un posible impacto.

Save

Copy

More

• 0:19:04

Screenshot for DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION

万が一に備え 乗客の皆さまは 衝撃に備え体勢を取ってください

  • EN
    I repeat, all passengers must fasten their seat belts and brace for impact.
  • ES
    Les rogamos que adopten una posición para resistir un posible impacto.

Save

Copy

More

• 0:19:10

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

もちろん 次の波に備える

  • EN
    Prepare for the next Wave, of course.
  • ES
    Y, por supuesto, prepararse para la próxima oleada.

Save

Copy

More

• 0:11:12

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

各員 着地の衝撃に備えろ

  • EN
    Prepare for impact, everyone.
  • ES
    Prepárense para el impacto.

Save

Copy

More

• 0:01:24

Screenshot for Ruri Rocks

がっぽりに備え休憩しない?

  • EN
    To save our strength for the treasure trove, can we take a break?
  • ES
    ¿Qué tal si descansamos y guardamos energías?

Save

Copy

More

• 0:17:33

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

よーし あしたに備え寝るぞ

  • EN
    All right. Let's get rest for tomorrow's training.
  • ES
    Muy bien. Vamos a dormir.

Save

Copy

More

• 0:10:30

Screenshot for Jin (Final)

あくまでも 万一に備えてです

  • EN
    It's purely a precaution.
  • ES
    Es simplemente una precaución.

Save

Copy

More

• 0:29:47

Screenshot for Ascendance of a Bookworm

来たるべき日に備えろ

  • EN
    Prepare for when the day finally comes.
  • ES
    hazlo y ahorra para prepararte.

Save

Copy

More

• 0:09:24

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

着弾します 備え!

  • EN
    Prepare for impact!
  • ES
    ¡Prepárense para el impacto!

Save

Copy

More

• 0:04:44

Screenshot for Kaiju No. 8

我々は備えなければならない

  • EN
    We must be ready,
  • ES
    Debemos estar preparados.

Save

Copy

More

• 0:12:49

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

友軍に告ぐ 衝撃に備え!

  • EN
    Attention, all allies. Prepare for impact.
  • ES
    Atención a los aliados. Preparaos para el impacto.

Save

Copy

More

• 0:18:56

Screenshot for Tower of God

ゆっくり休んで 明日に備えるように

  • EN
    You should rest and prepare for tomorrow.
  • ES
    Descansen y prepárense para mañana.

Save

Copy

More

• 0:11:04

Screenshot for Naruto

そして その天地両方を兼ね備えれ

  • EN
    And if you combine both Heaven and Earth...
  • ES
    Y si perfeccionas ambas cosas,

Save

Copy

More

• 0:07:17

Screenshot for Hi Score Girl: Extra Stage

じゃあ 明日に備え とっとと寝るぞ

  • EN
    Then let's get to sleep quick so we're ready for tomorrow.
  • ES
    Pues vamos a dormir para estar frescos mañana.

Save

Copy

More

• 0:21:38

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

\"全てを兼ね備え男 友谷 稔\"

  • EN
    The man who has it all, Lee Minsung.
  • ES
    \"Lee Minsung, el hombre que lo tiene todo.

Save

Copy

More

• 0:21:51

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

ケーブルがなくなるわ! 衝撃に備え!

  • EN
    The cable's going to run out! Brace for the shock!
  • ES
    ¡No queda cable! ¡Preparaos para el choque!

Save

Copy

More

• 0:15:58

Screenshot for Ranma ½

グフフフッ さあ 夜に備え 一寝入りじゃ

  • EN
    Then I'd better catch some beauty sleep!
  • ES
    Entonces será mejor que me eche una buena siesta.

Save

Copy

More

• 0:04:37

Screenshot for Uncle from Another World

完全に復活し終えるまで備え 待て

  • EN
    Hold your positions while it regenerates.
  • ES
    Mantengan su posición mientras se regenera.

Save

Copy

More

• 0:05:34

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

これらすべて兼ね備え女性こそ

  • EN
    Only a lady who demonstrates all of these qualities...
  • ES
    Solo la jovencita que reúna todas estas cualidades...

Save

Copy

More

• 0:19:25

Screenshot for SAKAMOTO DAYS

万が一 場所がバレた場合に備え

  • EN
    In the unlikely event that we are exposed,
  • ES
    En el improbable caso de que nos descubrieran,

Save

Copy

More

• 0:07:07

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

よし 我らはここで備える

  • EN
    Right. We'll secure this position here.
  • ES
    Bien, aseguraremos nuestra posición aquí.

Save

Copy

More

• 0:15:34