+ S
- All
- Anime
- Live Action

分け方 8個6個6個でいいかな?
- ENCan we split it 8-6-6?
- ES¿Podemos dividirlas en 8-6-6?
• • 0:22:18

かわいい! 1個1個 挙動が
- ENSo cute. His every action. -He's super cute.
- ESMuy mono. Todo lo que hace. - Es muy mono.
• • 0:33:34

あんパン2個ください あんパン2個
- ENGive me two anpan rolls! That's two anpan rolls!
- ES¡Dos rollos anpan! ¡Dos rollos anpan!
• • 0:04:33

うわー 2個はまずいぞ 2個は!
- ENTwo is a bad idea!
- ES¡Dos es malo!
• • 0:10:47

3個 ください 私も3個で
- ENThree, please. I'll have three, too.
- ESTres, por favor. Para mí también.
• • 0:19:41

丸一日かけて 100個中5個...
- ENFive out of 100 in one whole day.
- ESCinco de cien en todo el día.
• • 0:00:21

じゃあ 1個下 1個下か
- ENYou turned 20 this year? -I turn 21 this year.
- ES¿Has cumplido los 20? - Voy a cumplir 21.
• • 0:15:53

一個一個 部品運んで 望遠鏡作って
- ENcarry supplies piece by piece, create a telescope...
- ESllevar materiales parte por parte, hacer el telescopio...
• • 0:18:26

これ1個1個が 鉱物の結晶ってこと?
- ENAre these all mineral crystals?
- ES¿Todos estos son cristales minerales?
• • 0:05:51

タルト1個で パイ3個分の値段です!
- ENOne tart costs as much as three pies!
- ES¡Una tarta que cuesta tanto como tres pasteles!
• • 0:01:21

183円で3個なら 1個当たり61円
- ENThat means it's 61 yen per cup.
- ESEso sale a 61 yenes por porción.
• • 0:01:46

まず流佳回りですね まず1個1個いく?
- ENA lot of stuff happened involving Ruka. Let's digest them one by one.
- ESPasaron muchas cosas de Ruka. Mejor digerirlas una por una.
• • 0:00:29

やはり... 3個パックの方が1個は小さい
- ENI see. The three-pack cups are smaller.
- ESLas del paquete de tres son más pequeñas.
• • 0:02:06

1個上です 1個上でしたか
- ENShe's two years older. -Oops, I see.
- ESDos años mayor. - Entiendo.
• • 0:15:50

10個でも100個でも買こうちゃあそ
- ENI'll buy you as much as you want.
- ESTe compraré diez o incluso cien piezas.
• • 0:10:21

10個でも100個でも買こうちゃあそ!
- EN\"I'll buy you as much as you want.\" -\"I'll buy you as much as you want.\"
- ES¡Dijiste que me comprarías 10 o incluso 100 piezas! ¡Dije que te compraría 10 o incluso 100 piezas!
• • 0:22:20

足元 気を付けて 一個一個運ぶしかない
- ENWatch your step, okay? We'll have to transport them one by one.
- ESCuida tus pasos, ¿quieres? Tendremos que transportarlos uno por uno.
• • 0:10:29

3個に加えて ポルナレフの6個でコールだ
- ENI'll call with my three chips of yours and all six Polnareff chips.
- ESIgualo tus tres fichas y voy con las seis de Polnareff.
• • 0:13:14

いいか? チーズバーガーが8個 ダブルダブルが2個 そして...
- ENSo it's eight cheeseburgers, two double doubles, and...
- ESAsí que son ocho hamburguesas con queso, dos hamburguesas dobles y...
• • 0:00:08

いいよ 1個か2個で
- ENI'm fine with just one or two.
- ESYo estoy bien con una o dos.
• • 0:22:21

ハア... 5個 割れた...
- ENFinally... that makes five... rocks split...
- ESPor fin... logré partir... cinco rocas...
• • 0:03:30

ナマンダブリング3個
- ENThree of the Namandabu Rings.
- ESTres aros de Namandabu.
• • 0:16:39

ちょっと もう1個 食べよう
- ENI'm gonna have seconds.
- ESVoy a repetir.
• • 0:43:52

こっちのボールは2個 そっちは1個なのにか?
- ENEven though we have two and you only have one?
- ES¿Aunque nosotros tengamos dos y tú solo una?
• • 0:04:49

これに3個入りコーヒーゼリー 48個分のおいしさが
- ENDoes that mean that the deliciousness of 48 cups
- ES¿Contendrá la exquisitez de 48 porciones
• • 0:02:57

マイク もう1個ちょうだい
- ENCould I get another mic?
- ES¿Me das otro micro?
• • 0:17:56

喜多川さん... もう1個
- ENKitagawa-san... One more!
- ESKitagawa. -Otro más.
• • 0:17:19

ううん の... 残り3個
- ENO-Only three chips remain...
- ESSolo le quedan tres fichas.
• • 0:09:34

フフ... 21個も買える
- ENI can buy 21 cups then.
- ESPuedo comprar 21
• • 0:02:20

じゃあ 1個 持って... えっ?
- ENI guess you could take one andー
- ESPodrías tomar tú uno y...
• • 0:12:04
Nadeshiko