• All177
  • Anime171
  • Live Action6

Screenshot for Wotakoi: Love is Hard for Otaku

ジャンプだ ジャンプ! バランス保て

  • EN
    Jump! Jump! Keep your balance.
  • ES
    ¡Salta, salta! Mantén el equilibrio.

Save

Copy

More

• 0:15:01

Screenshot for ReLIFE

引き続き距離を保ち 経過を...

  • EN
    I'll maintain my distance and observe...
  • ES
    Seguiré manteniendo las distancias y... Tienes un mensaje nuevo

Save

Copy

More

• 0:04:12

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

ふんばれ 負けるな 意識を保て

  • EN
    Hang in there. Don't lose. Stay conscious.
  • ES
    ¡Resiste! ¡No dejes que te gane!

Save

Copy

More

• 0:11:45

Screenshot for Fate/Zero

駄目だ 意識をしっかり保っ

  • EN
    No! You must stay awake!
  • ES
    ¡Debes permanecer despierta!

Save

Copy

More

• 0:19:35

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

宿儺相手に難なく自我を保てる

  • EN
    He can control himself against Sukuna without issue.
  • ES
    No le cuesta contener a Sukuna.

Save

Copy

More

• 0:11:10

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

中距離を保ちながら包囲しろ!

  • EN
    Surround them, but maintain a moderate distance.
  • ES
    Rodéenlos a media distancia.

Save

Copy

More

• 0:03:26

Screenshot for Rock is a Lady’s Modesty

ギリ 面目は保ったってとこか

  • EN
    They barely saved themselves from humiliation.
  • ES
    Creo que hemos salvado la cara.

Save

Copy

More

• 0:13:38

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

平常心 保とう思て必死やった

  • EN
    I've been desperately trying to keep my composure.
  • ES
    he hecho todo lo posible por controlarme.

Save

Copy

More

• 0:08:54

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

最後まで威厳を保てよ

  • EN
    Don't abandon your dignity right at the end!
  • ES
    No pierdas la dignidad al final.

Save

Copy

More

• 0:20:19

Screenshot for Cyberpunk: Edgerunners

俺が正気を保つために...

  • EN
    So I can keep it together.
  • ES
    para que pueda controlarme.

Save

Copy

More

• 0:08:10

Screenshot for Tsukimonogatari

そう思えば プライドも保たれるだろう?

  • EN
    Thinking of it like that will save your pride.
  • ES
    Si lo piensas así, tu orgullo no se sentirá tan herido.

Save

Copy

More

• 0:18:56

Screenshot for How Heavy Are the Dumbbells You Lift?

リズムを落とさず ペースを保っ

  • EN
    Don't lose your rhythm. Keep up the pace!
  • ES
    No pierdan el ritmo. ¡Manténganlo!

Save

Copy

More

• 0:23:22

Screenshot for Rent-a-Girlfriend

これで体裁が保てるなら 御の字よ

  • EN
    I'm more than happy doing this to help get your story straight.
  • ES
    Yo también ansío rectificar tu farsa.

Save

Copy

More

• 0:18:53

Screenshot for Summer Pockets

自分を保つのがしんどいの

  • EN
    It's hard to hold on to myself.
  • ES
    Me cuesta mucho contenerme.

Save

Copy

More

• 0:13:05

Screenshot for DEMON LORD 2099

新宿市も保つのであろう?

  • EN
    and maintain this place for a while longer, right?
  • ES
    y este lugar seguiría en pie durante más tiempo, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:18:39

Screenshot for SAKAMOTO DAYS

殺し屋界の秩序を保つ存在

  • EN
    We maintain order in the world of hit men.
  • ES
    Mantenemos el orden en el mundo de los asesinos.

Save

Copy

More

• 0:19:21

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

優れた成績を 保っいる

  • EN
    unlike this incompetent.
  • ES
    soy muy valioso. Premio al empleado con talento Se otorga este premio en reconocimiento a sus contribuciones a la empresa por mejorar los procesos de los negocios.

Save

Copy

More

• 0:00:36

Screenshot for From Old Country Bumpkin to Master Swordsman

常に この位置関係を保ちます

  • EN
    We'll keep that formation at all times.
  • ES
    Mantendremos esa posición.

Save

Copy

More

• 0:11:04

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

もうこれ以上は結界を保てない

  • EN
    I cannot maintain the barrier any longer!
  • ES
    No podemos mantener los límites por más tiempo.

Save

Copy

More

• 0:06:59

Screenshot for Bakemonogatari

肌ツヤも きれいに保っいる

  • EN
    and I'm keeping up with skin care.
  • ES
    y también me cuido mucho la piel.

Save

Copy

More

• 0:15:12

Screenshot for Fate/Zero

平常心を保つこと

  • EN
    Keep your mind calm.
  • ES
    Mantén la calma.

Save

Copy

More

• 0:03:33

Screenshot for The Irregular at Magic High School

その状態を保つこと

  • EN
    and a way to sustain this state.
  • ES
    Mantenerlo así.

Save

Copy

More

• 0:18:05

Screenshot for Bungo Stray Dogs 3

ここもいつまで保つ

  • EN
    I don't know how long we'll last here, either.
  • ES
    ¿Cuánto tiempo podemos mantener este lugar también?

Save

Copy

More

• 0:13:39

Screenshot for Trapped in a Dating Sim: The World of Otome Games Is Tough for Mobs

せめて人間の顔を保て

  • EN
    At least try to maintain a human face.
  • ES
    Al menos trata de lucir humano.

Save

Copy

More

• 0:05:01

Screenshot for Bungo Stray Dogs 2

守勢が保ちませんから

  • EN
    our defense would not hold.
  • ES
    No podremos mantener nuestras defensas.

Save

Copy

More

• 0:21:25

Screenshot for Hi Score Girl: Extra Stage

晶はあくまで 平静を保ってたけど-

  • EN
    Akira kept her cool,
  • ES
    Akira mantuvo la compostura,

Save

Copy

More

• 0:10:50

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

距離を保っまま 到着まで待機せよ

  • EN
    You're to maintain your distance and stand by until they arrive.
  • ES
    Mantengan la distancia y esperen a que lleguen.

Save

Copy

More

• 0:20:18

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

距離を保っまま 到着まで待機せよ

  • EN
    You're to maintain your distance and stand by until they arrive.
  • ES
    Mantengan su distancia y esperen hasta que lleguen.

Save

Copy

More

• 0:01:46

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

ああー 間柴 自分の距離を保てない

  • EN
    Whoa! Mashiba cannot maintain his distance!
  • ES
    ¡Mashiba no puede mantener la distancia!

Save

Copy

More

• 0:21:04

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU Climax!

そういう関係をうまく保てる自信がない

  • EN
    But I have no confidence I can maintain that kind of relationship.
  • ES
    pero yo no sé mantener esas relaciones.

Save

Copy

More

• 0:17:14