• All395
  • Anime393
  • Live Action2

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU TOO!

いやほらやっぱり依頼依頼

  • EN
    But a job's a job...
  • ES
    Porque nos hizo una petición.

Save

Copy

More

• 0:08:34

Screenshot for Lycoris Recoil

依頼? リコリスの救出が? 誰の依頼

  • EN
    A request? Rescuing the Lycoris? Whose request is it?
  • ES
    ¿Nos han encargado rescatar a las Lycoris? ¿Quién?

Save

Copy

More

• 0:11:20

Screenshot for Violet Evergarden

あの... 依頼人って?

  • EN
    Who is the client?
  • ES
    ¿Quién es el cliente?

Save

Copy

More

• 0:00:16

Screenshot for Naruto

依頼リストには 多種多様な依頼が記されておって

  • EN
    A wide spectrum of requests are recorded on the request list...
  • ES
    Dichas peticiones se escriben en el registro de encargos

Save

Copy

More

• 0:04:25

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU

いいでしょう 依頼を受けるわ

  • EN
    Very well. We accept your request.
  • ES
    De acuerdo. Acepto tu petición.

Save

Copy

More

• 0:10:06

Screenshot for Call of the Night

依頼された事件を調べ 依頼主に報告するのが仕事だ

  • EN
    My job is to investigate cases from clients and report back to them.
  • ES
    Mi trabajo es investigar los casos de los clientes e informarlos.

Save

Copy

More

• 0:20:03

Screenshot for SPY x FAMILY

あっ 早速 店長から依頼

  • EN
    Oh, the Shopkeeper is calling with my next job.
  • ES
    Mira, una misión del jefe.

Save

Copy

More

• 0:03:38

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

じゃあ 依頼だけ 先に決めようかい

  • EN
    Well then, let's start by picking a job.
  • ES
    Primero decidamos qué encargo tomaremos.

Save

Copy

More

• 0:04:49

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

この依頼\"ステップトリーダー\"が 受けてやる

  • EN
    Stepped Leader is taking this job.
  • ES
    Stepped Leader se encargará de esta misión.

Save

Copy

More

• 0:01:06

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU TOO!

あなたの依頼 受けるわ

  • EN
    I accept your request.
  • ES
    Acepto tu encargo.

Save

Copy

More

• 0:21:58

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU Climax!

私の依頼 聞いてもらえるかしら?

  • EN
    I have a request. Would you listen to it?
  • ES
    ¿Escucharás la mía?

Save

Copy

More

• 0:00:14

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎ ‎そのナストゥラ伯に依頼され

  • EN
    Count Nastula hired us
  • ES
    El conde Nastula nos contrató

Save

Copy

More

• 0:05:25

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU TOO!

私の依頼 聞いてもらえるかしら

  • EN
    I have a request. Would you care to listen to it?
  • ES
    ¿Escucharán mi encargo?

Save

Copy

More

• 0:21:58

Screenshot for Death Note

いったい誰がそんな依頼

  • EN
    Who on earth would send such a request?
  • ES
    ¿Quién hizo esa solicitud?

Save

Copy

More

• 0:04:30

Screenshot for My Dress-Up Darling Season 2

どんな依頼も引き受けます

  • EN
    We'll take on any job!
  • ES
    Aceptamos cualquier encargo.

Save

Copy

More

• 0:00:23

Screenshot for A Ninja and an Assassin Under One Roof

依頼の確認しとくか...

  • EN
    Guess I'll check my work order.
  • ES
    Iré a hacer el encargo.

Save

Copy

More

• 0:11:21

Screenshot for Violet Evergarden

はい これ 代筆依頼書ね

  • EN
    Here are the letter requests.
  • ES
    Estas son las solicitudes de cartas.

Save

Copy

More

• 0:02:49

Screenshot for Violet Evergarden

そんな所から代筆の依頼?

  • EN
    Someone there requested a scribe?
  • ES
    ¿Alguien ha solicitado una escribiente?

Save

Copy

More

• 0:00:22

Screenshot for PLUTO

メンテナンスの依頼が来た

  • EN
    so we were called in for maintenance.
  • ES
    Nos llamaron a nosotros.

Save

Copy

More

• 0:38:09

Screenshot for Bungo Stray Dogs 3

「黒髪の撫子」捜しを依頼する

  • EN
    the Detective Agency to find the black-haired nadeshiko.
  • ES
    Solicitar una búsqueda de \"El Fascinador de Pelo Negro\".

Save

Copy

More

• 0:13:00

Screenshot for Bungo Stray Dogs 3

でも 依頼は乱歩さんに...

  • EN
    But the request is for you.
  • ES
    Pero la petición se hizo al Sr. Rampo...

Save

Copy

More

• 0:15:12

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

今回の依頼 儲けいいな おお

  • EN
    Okay, let's go. Yeah! This job'll be a good payday.
  • ES
    ¿Vamos? -Sí. Ojalá este encargo nos dé una fortuna.

Save

Copy

More

• 0:08:39

Screenshot for A Ninja and an Assassin Under One Roof

たくさん依頼が来やすくなるし

  • EN
    You'd get more job offers,
  • ES
    Te envían más trabajos

Save

Copy

More

• 0:22:16

Screenshot for Bungo Stray Dogs 3

この依頼 行っといて

  • EN
    Can you go do this for me?
  • ES
    Esta petición. Continúa.

Save

Copy

More

• 0:15:09

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

《まぁ 地道に 討伐依頼をこなして

  • EN
    There's nothing wrong with earning money to cover expenses
  • ES
    No tiene nada de malo ganarnos un poco de dinero

Save

Copy

More

• 0:02:46

Screenshot for Bungo Stray Dogs

国木田さん 社長より本日の依頼です

  • EN
    Kunikida-san, the president has your case for the day.
  • ES
    Sr. Kunikida, el Presidente le ha requerido hoy.

Save

Copy

More

• 0:03:56

Screenshot for Violet Evergarden

ヴァイオレット! 代筆依頼 至急の用件だって!

  • EN
    Violet! You have a new request! They say it's urgent!
  • ES
    ¡Violet! ¡Tienes una solicitud! ¡Dicen que es urgente!

Save

Copy

More

• 0:22:25

Screenshot for Nisemonogatari

その行為 依頼人から十万は取れる

  • EN
    You could have had someone pay you 100,000 yen for this.
  • ES
    No obstante, he de decir que has cometido un error.

Save

Copy

More

• 0:07:32

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU TOO!

まだ依頼は終わっていないでしょう

  • EN
    Your request hasn't been fulfilled yet.
  • ES
    Todavía no se acabó.

Save

Copy

More

• 0:14:18

Screenshot for Naruto

依頼でウソをつかれると困ります。

  • EN
    but being lied to in the request won't do.
  • ES
    pero es un problema que mienta al hacer una petición.

Save

Copy

More

• 0:17:23