+ S
- All
- Anime
- Live Action

「イソベやん」で 例えるなら...
- ENIf you want it in terms of Isobeyan's gadgets...
- ESSi lo comparáramos con Isobeyan,
• • 0:17:13

サイコロ遊びで 例えるなら-
- ENIf I were to explain it by means of a dice game,
- ESSi fuera a explicarlo con un juego de dados,
• • 0:04:35

例えるなら そうだな...
- ENI guess you could say she's like...
- ESPodría decirse que es...
• • 0:16:10

なんでライオンに例えんの?
- ENWhy emulate lions?
- ES¿Para qué imitar a los leones?
• • 0:27:54

ゲームの話か? 例えよ
- ENIt's a comparison.
- ESEs un ejemplo.
• • 0:15:15

わ わかりやすくたとえないでくれ
- ENP-Please don't use simplified examples!
- ES¡P-Por favor, no pongas como ejemplo algo así!
• • 0:20:50

もう少し かっこいい例えないの?
- ENDon't you have any cooler-sounding metaphors?
- ES¿No tienes metáforas que suenen mejor?
• • 0:08:44

≪ん? 今 動物で例えたか?≫
- ENHm? Did she just use a pet for comparison?
- ES¿La está comparando con una mascota?
• • 0:14:08

例えるなら そう
- ENIf I could make an analogy,
- ESHaré una analogía.
• • 0:21:04

色で例えると...
- ENIf I liken it to colors,
- ESSi los describiera con colores...
• • 0:18:10

例えるなら 赤ちゃんの匂いっていうか
- ENIt kind of smells like a baby.
- ESComo el de un bebé.
• • 0:20:14

138億年の宇宙の歴史に例えりゃ
- ENCompared to 13.8 billion years in the history of space,
- ESComparados con los 13 800 millones de años de la historia del espacio,
• • 0:14:26

例えるなら 千夏先輩はシード校で
- ENIf we were to compare you to schools, Chinatsu Senpai would be a seeded school,
- ESSi los comparara con escuelas, Chinatsu sería la escuela de estrellas.
• • 0:05:04

おめえらしい ゲスな例え方だべ
- ENThat sleazy view is so you.
- ESEsa visión ruin es tan típica de ti.
• • 0:15:27

あっ 魚 魚に例えるんだ
- ENOh, yeah! A fish! Think he's a fish!
- ES¡Eso es, un pez! ¡Imagínatelo como un pez!
• • 0:08:58

アニメで例えれば 理解しやすいのか?
- ENSo the cartoon makes things easier for her to understand?
- ES¿Lo entiende mejor con ejemplos de la serie?
• • 0:08:52

すぐにゲームに例えるのを やめなさい
- ENStop comparing everything to a game.
- ESDeja de compararlo todo con un juego.
• • 0:05:37

ミドリちゃんが 動物に例えてくれるの
- ENMidori-chan's likes comparing us to animals.
- ESMidori suele compararnos con animales.
• • 0:05:55

\"呪力\"を\"電気\" \"術式\"を\"家電\"に例えようか
- ENThink of cursed energy as electricity, and cursed techniques as appliances.
- ESLa energía maldita es electricidad y los rituales son electrodomésticos.
• • 0:13:43

昔のアニメで例えるのやめて
- ENDon't use old-timey anime to describe me!
- ES¡No nos compares con animes viejos!
• • 0:14:13

以前 魂を卵に例えただろう
- ENWe once compared souls to eggs.
- ESUna vez comparamos almas con huevos.
• • 0:18:19

やっぱ本当に美しい物で例えないと
- ENI think the comparison needs to be with something truly beautiful!
- ESDebería compararla con algo realmente hermoso.
• • 0:16:57

性格を動物に例えて占うの
- ENIt's about finding out which animal best fits your personality!
- ES¡El que encaja mejor con tu personalidad!
• • 0:05:13

他の物に例えまくってるな
- ENYou're just comparing it to other things.
- ESSolo lo comparas con otras cosas.
• • 0:08:58

秋彦を色に例えたら 透明な...白だ
- ENIf Akihiko were a color, he'd be clear white.
- ESSi Akihiko fuera un color, sería transparente... Blanco.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:26

それは 例えるなら 怠惰な夏休みのような
- ENIf I had to compare them to something, they felt like one long, lazy summer break.
- ESLos describiría como unas vacaciones de verano perezosas.
• • 0:21:33

だから すぐゲームに例えるのを やめなさい!
- ENDidn't I just tell you to stop comparing everything to a game?
- ES¿No te he dicho que dejes de compararlo todo con un juego?
• • 0:06:25

...って 長嶋に例えるのは ちと褒め過ぎか?
- ENBut maybe I'm over-praising him by comparing him to Nakashima?
- ESQuizá exageré al compararlo con Nakashima.
• • 0:06:58

君のチェスは例えるなら オーケストラの奏でる組曲
- ENyour chess is like a suite performed by an orchestra.
- EStu ajedrez lo compararía con una suite de orquesta.
• • 0:07:30

あのね 魂を卵に例えるのは
- ENI didn't use an egg to illustrate a soul
- ESNo comparé un huevo con un alma
• • 0:10:01
Nadeshiko