+ S
- All
- Anime
- Live Action

使用済み 使用済みジャージ
- ENRentaro-kun-worn sweats!
- ES¡Es la ropa usada de Rentaro!
• • 0:14:17

使用禁止! ええええ...
- ENThey're prohibited!
- ES¡No pueden usarlos!
• • 0:16:25

そ... それ 使用許可は?
- ENH-Hey, is that permitted?
- ES¿Tienes permiso para usarla?
• • 0:01:20

全スキルポイント 使用!
- ENUtilizing all skill points!
- ES¡Usaré todos mis puntos de habilidad!
• • 0:15:29

ウィッチキット 使用規定違反
- ENWitchkit Violation of Terms of UseThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESMal uso del Witch Kit.
• • 0:00:34

「忍の方! 忍術使用 厳禁!!」?
- ENAttention: Shinobi! Ninjutsu strictly forbidden!
- ES\"Los shinobi tienen prohibido usar ninjutsu\".
• • 0:15:13

道路使用許可証って...
- ENA public-road-usage permit...
- ESUn permiso para uso de calle pública.
• • 0:18:11

使用料取っちゃいますよー!
- ENI'm gonna charge you a usage fee.
- ESTe cobraré una tarifa por uso de imagen.
• • 0:03:45

使用人ライフ 満喫するぜ!
- ENI'll enjoy my servant life to the fullest again!
- ESdisfrutaré esta vida a tope!
• • 0:10:38

通常火薬弾頭も使用 ええっ
- ENUse regular munitions too.
- ESTambién usen municiones regulares.
• • 1:16:22

全部隊 武器使用自由-
- ENOnce underwater torpedo attack is confirmed, all units fire at will.
- ESCuando nos confirmen el torpedo submarino, fuego a discreción.
• • 0:15:32

繰り返す 雷撃後 武器使用自由
- ENRepeat: After torpedo attack, fire at will.
- ESRepito. Tras el ataque del torpedo, fuego a discreción.
• • 0:15:35

安直にゴーグルを使用するなんて
- ENSimply wearing shades.
- ESEl uso de gafas de forma barata.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:36

魔法での使用は もとより
- ENThere's its original use for magic,
- ESAunque su uso principal es la magia,
• • 0:09:57

道具 武器の使用も認める
- ENI will also allow the use of tools and weapons.
- ESHerramientas Permite el uso de armas.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:15

あなた 使用人じゃないの
- ENYou're... not a servant?
- ESNo eres un sirviente.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:21

使用許可申請クリア
- ENUse permit application clearedThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESSe da autorización para usarla.
• • 0:17:23

ふだんから気軽に使用できない
- ENWe can't rely on it for everyday use.
- ESNo debería usarse a diario.
• • 0:04:53

あと これ 合宿所の使用許可
- ENCheck this out. Permission to stay overnight at school.
- ESMira. Un permiso para pasar la noche aquí.
• • 0:09:02

通常 キレート剤が使用される
- ENchelating agents are used.
- ESse utilizan agentes quelantes.
• • 0:13:56

結局 使用人扱いで-
- ENIn the end, she's just treated as a servant.
- ESSe deja tratar como una sirvienta.
• • 0:10:59

ナンバーズの使用者は
- ENWhen a Numbers Weapon user
- ESLos que usan Numbers
• • 0:13:31

ガンダムを使用した嫌疑で⸺
- ENYou and your mobile suit
- ESTu Mobile Suit y tú
• • 0:03:17

うん 友達ー とその使用人
- ENNah. I brought my friends and their servant.
- ESNo, vine con unas amigas. Y uno de sus sirvientes.
• • 0:09:40

ちなみに使用目的のほうは?
- ENMay I inquire the specifics?
- ES¿Puedo preguntar para qué concretamente?
• • 0:10:46

使用するのはペイントBB弾
- ENWe'll be using paintball BB pellets.
- ESUtilizaremos perdigones con pintura.
• • 0:08:05

特務制圧隊 使用火器はカテゴリーC
- ENSpecial suppression team, use category C weaponry!
- ES¡Equipo especial de supresión, use armas de categoría C!
• • 0:15:23

しかし 使用のたびに これでは...
- ENBut if this happens every time...
- ESPero, si esto sigue pasando,
• • 0:03:17

エネルギーの使用率アップを 要求する!
- ENas compensation for our hard work and we want it now!
- ESen compensación por nuestro duro trabajo, y lo queremos ya!
• • 0:10:31

きいっ... 相変わらず ムカつく使用人ね
- ENJeez, he's as annoying as ever.
- ESMaldito sirviente, tan molesto como siempre.
• • 0:19:59
Nadeshiko