+ S
- All
- Anime
- Live Action

フォーク使う? フォーク使う? ペッペ
- ENWould you like a fork, Peppe? Do you need one?
- ES¿Quieres un tenedor, Peppe? ¿Te hace falta?
• • 0:15:47

つ... 使える! 霊剣が使えるぜ
- ENI can use it! I can use my Rei-ken!
- ESTs... ¡Puedo usarla! Puedo usar mi espada espiritual.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:18:03

使えるなら 当然 使っている
- ENIf it could, it would've already.
- ESSi pudiera, lo haría.
• • 0:08:26

だから 使えるものは 全部使う
- ENWhich is why... I'll use all the tools at my disposal.
- ESEs por eso que... Utilizaré todas las herramientas a mi disposición.
• • 0:05:39

あいや 使います 使いますから
- ENOkay, okay! I'll use it!
- ES¡Está bien, las usaré!
• • 0:10:38

たとえ泥舟だろうと 使えるものは使う
- ENDoomed or not, we'll use what we can.
- ESArruinados o no, los usaremos cuanto podamos.
• • 0:19:09

使えますよ 使わないなんて もったいない
- ENNot necessarily! In fact, it'd be a waste not to use it.
- ESSí se puede. No usarlo sería un desperdicio.
• • 0:07:19

\"魔法使い職 募集\" \"使える魔法は不問\"
- EN\"Spell caster classes wanted. No magic specification necessary.\"
- ES\"Se buscan magos. Tipo de magia irrelevante\".
• • 0:18:21

ヤバッ 使お使お!
- ENOh my god! Let's totally use it!
- ES¡Dios mío! ¡Usémoslas!
• • 0:14:24

私は 使えるものは使う主義だ-
- ENbut my motto is, \"Use the right people for the right job.\"
- ESa la persona adecuada para el trabajo adecuado.
• • 0:11:14

身寄りのない娘1人 使えるだけ使って
- ENJust exploit this orphaned girl as much as you can
- ESExplote a esa huérfana todo lo que pueda
• • 0:06:16

使いつぶすだけ 使いつぶしておいてね
- ENThen they get us killed.
- ESsolo para explotarnos hasta la muerte.
• • 0:17:28

使えものは遠慮なく使っちゃってください
- ENso feel free to use anything you need.
- ESasí que usad todo lo que queráis.
• • 0:00:21

使ってみろ! 使えって言われても...
- ENGive it a whirl! You say that, but...
- ESPruébalo. Se dice fácil...
• • 0:08:14

使えはするけど 使いこなせないってこと?
- ENYou can use them, but you can't master them?
- ES¿Puedes usarlas, pero no puedes dominarlas?
• • 0:06:15

オカルン \"本気\"使って まだ使ってないでしょ?
- ENOkarun, go at full throttle! You haven't done it yet, right?
- ES¡Usa tu máxima potencia! ¡Aún no lo has hecho, ¿verdad?!
• • 0:03:12

使えるものは 何でも使う
- ENI'm going to use everything I can.
- ESVoy a usar todo lo que pueda.
• • 0:02:15

使える物は使わせてもらう
- ENI use everything I can.
- ESUsaré lo que pueda.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:56

使えるものは 何でも使わないと
- ENWe have to use whatever we have.
- ESHay que utilizar todos los recursos.
• • 0:13:44

使わない 使わない
- ENNo, thank you.
- ESNo, gracias.
• • 0:17:49

ふだん使ってない筋肉を 使ってるからね
- ENYou're using muscles that you don't usually use.
- ESPorque estás usando músculos que no sueles usar.
• • 0:13:32

ピラミッドの時に 使った手を使えば...
- ENWhat we did at the pyramid can work.
- ESLo de la pirámide puede funcionar.
• • 0:08:42

でも 使えるもんは 全部 使った方が...
- ENBut we should use everything we can...
- ESHay que recurrir a todos los medios necesarios.
• • 0:22:38

敵は魔法を使い 俺たちは使えない
- ENOur enemies can use magic, and we can't.
- ESNuestros enemigos pueden usar magia y nosotros no.
• • 0:20:17

使わないのではなく使えないのだ。
- ENIt's not that he didn't use it. He can't use it.
- ESEs que no puede crearlos.
• • 0:15:29

能力を使いたい時に使う
- ENIn order to use my ability whenever I want,
- ESPara poder usar mi habilidad siempre que quiera,
• • 0:05:49

使えるもんは何でも使う
- ENI'll use whatever I can.
- ESUsaré lo que pueda.
• • 0:45:08

使えるものは使うさ
- ENWe all use whatever is available to us. But...
- ESTodos nos contentamos con lo que podemos, pero...
• • 0:14:43

魔力の量は 使えば使うだけ増えてるし
- ENMagic power grows the more you use it,
- ESEl poder mágico crece cuanto más los usas
• • 0:10:30

手は使えなくとも 足は自由に使えるぜ
- ENI can't use my hands, but my legs are perfectly free!
- ES¡No puedo usar mis manos, pero mis piernas están libres!
• • 0:14:43
Nadeshiko