+ S
- All
- Anime
- Live Action

チャクラを使い過ぎたか...
- ENSo I've used too much Chakra...
- ESUsé demasiado chakra.
• • 0:11:05

頭... 使い過ぎた
- ENI've been thinking too much.
- ESPensé demasiado.
• • 0:19:49

《あぁ...写輪眼を使い過ぎた...か》
- ENIt seems I've overused my Sharingan...
- ESUsé demasiado el Sharingan.
• • 0:01:36

無理だ チャクラを使い過ぎた。
- ENThat's impossible! I've used too much Chakra!
- ESNo, usé demasiado chakra.
• • 0:12:51

デカいチャクラを使い過ぎたの。
- ENHe overused the large Charka...
- ESUsó demasiado chakra.
• • 0:03:00

砂のよろいはチャクラを使い過ぎる。
- ENThe sand armor uses up too much Chakra...
- ESLa Armadura de Arena gasta demasiado chakra.
• • 0:14:49

使い過ぎれば どんなメカニズムも疲労する
- ENWith too much use, any mechanism can become fatigued.
- ESSi se usa demasiado, cualquier mecanismo acaba fatigado.
• • 0:17:08

"使う"か... いや この力は危険すぎる
- ENShall I use it? No. That power is too dangerous.
- ES¿Debería usarlo? No. Ese poder es muy peligroso.
• • 0:05:51

うーん 魔力 使い過ぎて 眠り薬になってる
- ENYou used too much magic. It's turned into a sleeping potion. Work a little harder on the proportions.
- ESUsaste mucha magia y se volvió un somnífero. Pon más atención a las proporciones.
• • 0:04:09

それに 前日に体力使い過ぎるなよ
- ENBesides, you need to conserve your strength.
- ESAdemás, deben conservar energías.
• • 0:16:34

気を遣いすぎるのも極力やめるし
- ENI'll try my best not to say \"no\" when you offer me something.
- ESTrataré de dejar de pensar en cómo agradarte
• • 0:04:51

下手に使えすぎて策に溺れれば
- ENbut if you go too far and your plans fail,
- ESPero si la usas mal y te ves atrapado en tus propios planes,
• • 0:06:07

それに比べて こっちは使うの怖すぎ
- ENThis thing, on the other hand, is way too scary to use.
- ESEn comparación, esto me da miedo usarlo.
• • 0:17:40

《大技を使い過ぎたなチャクラもそうない。
- ENI used my big moves too much. I don't have much Chakra.
- ESUsé demasiadas técnicas de alto nivel. No me queda mucho chakra.
• • 0:11:24

《術の前に力を使い過ぎた。
- ENShe used too much energy before the Jutsu...
- ES¿Se cansó demasiado antes de usar la técnica?
• • 0:15:05

魔法を使いすぎて 疲れ切った姉様を
- ENand Sister was exhausted after using too much magic,
- ESy mi hermana estaba exhausta por usar su magia,
• • 0:21:41

肘を曲げすぎず 反動は使わないように
- ENDon't bend your elbows too much or rely on momentum!
- ES¡No doblen demasiado los codos o se apoyarán en el impulso!
• • 0:23:03

他の三勇者が あまりにも使えなさすぎる
- ENThe other heroes are way too useless.
- ESLos otros tres héroes son demasiado inútiles.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:32

これは使いどころを考えないと 強力すぎるな
- ENbut I'll have to be careful how I use it. It could be too powerful.
- ESpero tendré que tener cuidado al usarla o será demasiado poderosa.
• • 0:04:56

駄目です 一度にパワーを使いすぎたみたいです
- ENIt's no use! It looks like we used too much power all at once!
- ESNo hay caso, parece que usamos mucho poder al mismo tiempo.
• • 0:11:34

《チャクラを使い過ぎた。もう そう長くはもたねえ》
- ENI used too much Chakra. I can't hang on much longer...
- ESUsé demasiado chakra. No podré contenerlos mucho tiempo.
• • 0:14:27

《しまった! 防壁に 魔力を使いすぎて 力が...》
- ENI used too much magic on those walls! I've got none left!
- ESMaldita sea, usé demasiado poder en los muros.
• • 0:13:46

使いすぎたのね
- ENOh, so he used it all up.
- ESLa usó demasiado, ¿eh?
• • 0:22:06

でも 検波器で使うには 小さすぎるかな
- ENBut it might be too small to use as a detector.
- ESPero quizá sea muy pequeño para usarlo como detector.
• • 0:13:18

でも もう精霊の力を 使いすぎたからな
- ENSorry, but I used up the spirits' powers for the day.
- ESPerdón, ya usé todo el poder de los espíritus por hoy.
• • 0:16:04

いやー もう気ぃ使いすぎて 疲れちゃったのよ
- ENBeing considerate to people all the time sure wears you out.
- ESMe preocupa el haberme agotado mucho.
• • 0:02:07

いつも 気 使いすぎてんのかなって 思っちゃうな
- ENkeep the peace within the group, and whether you're holding back.
- ESes para que haya paz en el grupo o si simplemente te callas cosas.
• • 0:41:48

あれかな 勉強で頭使いすぎて糖分補給みたいな?
- ENDid you, like, use your head too much studying that you need the extra carbs?
- ES¿Tanto te has dejado la cabeza estudiando que necesitas esa energía?
• • 0:06:10

火事で光源がありすぎるし 閃光弾も使い果たした
- ENThere's an unlimited source of light due to the fire, and I've already used up all of my flash bangs. We can't use that same trick again.
- ESEl incendio proporciona demasiada luz. Y ya no tengo granadas lumínicas. No podemos repetir trucos.
• • 0:05:41

危険って あれだろ? 魔素を使い過ぎて眠くなるやつ
- ENBut... The \"risk\" is me using too many magicules and falling asleep, right?
- ESPero... El riesgo es que use muchas magículas y me duerma, ¿no?
• • 0:09:27
Nadeshiko