+ S
- All
- Anime
- Live Action

何事もほどほどに...
- ENAll things in moderation, as they say!
- ESHay que saber contenerse.
• • 0:04:27

まぁ まぁ。何事も練習だ。
- ENPractice makes perfect.
- ESLa práctica hace al maestro.
• • 0:08:10

何事もなければ でしょ
- ENThat is if nothing happens, right?
- ESSi nada pasa, ¿verdad?
• • 0:00:49

何事もなく 帰れますように...
- ENMay we make it back without any issues.
- ESEspero que regresemos sin problemas.
• • 0:20:03

まゆりは死なず 何事もなく...
- ENHas Mayuri been saved? Will nothing happen now?
- ES¿Mayuri está a salvo? ¿Ya no ocurrirá nada?
• • 0:00:29

何事も疑ってかかれ 黄昏
- ENSuspect everything, Twilight.
- ESDebes dudar de todo y de todos, Twilight.
• • 0:10:16

何事もなくて よかったです
- ENI'm glad we made it home safe and sound.
- ESLo mejor es que todo acabó bien.
• • 0:15:25

取り立てて 何事もなく過ぎ
- ENNothing that important happened...
- ESNo pasó nada importante.
• • 0:19:18

そうじゃな 何事もなくよかった。
- ENRight you are. I'm glad it was nothing.
- ESSí. Me alegro de que no fuera nada.
• • 0:10:40

何事もなく終わったなー
- ENI was worried Riri would spend the whole day meddling,
- ESMe alegra haber tenido otro día normal.
• • 0:16:46

あああっ でも 何事もなく済みました
- ENI know, but thankfully nothing serious happened.
- ES¡Pero al final todo salió bien!
• • 0:22:33

このまま何事もなく 終わるかもしれない》
- ENmaybe we can actually make it out unscathed...
- ESquizá podamos salir sanas y salvas...
• • 0:18:01

でも あれこそ 何事もなく解決して...
- ENBut that was resolved without a hitchー
- ESPero si eso se resolvió sin problemas...
• • 0:14:15

何事もなく終わるといいが
- ENHopefully nothing happens, but...
- ESEspero que no pase nada...
• • 0:13:54

何事も遅すぎるってことはない
- ENThere's no such thing as too late.
- ESMás vale tarde que nunca, ¿no?
• • 0:15:51

何事も楽しむこと
- EN...enjoy every experience.
- ESDisfrutando cada experiencia.
• • 0:22:40

まあ 何事も挑戦か
- ENWell, it's worth a shot.
- ESSiempre hay una primera vez para probar todo, ¿no?
• • 0:15:16

≪まるで 何事もなかったかのような
- ENLike it just never happened...
- ESClaro que ocurrió.
• • 0:15:35

何事も 決めつけは よくありません
- ENJumping to conclusions is less than ideal.
- ESNo es apropiado precipitarse.
• • 0:08:47

何事も起きない 長い長い夏休みの末
- ENwith melancholy and hope in their hearts after a long, uneventful summer.
- ESLas largas vacaciones de verano en las que no sucedió nada
• • 0:14:28

何事もなければ 血をいただくことは...
- ENIf nothing happens, we won't need to take any blood-
- ESSi no hay inconvenientes, no les sacaremos sangre...
• • 0:29:50

≪まるで 何事もなかったかのように...≫
- ENIt's like nothing ever happened.
- ESEs como si no hubiera pasado nada.
• • 0:02:35

面白そう 何事も経験だしな
- ENSounds fun! It'll be a good experience!
- ES¡Suena divertido! ¡Será una buena experiencia!
• • 0:17:54

何事もいつか終わりは来るし
- ENAll things eventually come to an end.
- ESTodo acaba en algún momento de la vida.
• • 0:01:56

毎日は何事もなく過ぎて行き
- ENThe days rolled by so peacefully,
- ESCada día transcurre sin incidentes yThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:58

合格発表 何事もなく済めばいいが
- ENI hope nothing happens during the results announcement.
- ESEspero que no haya conflictos al anunciar a los aprobados.
• • 0:14:28

でも何事もただじゃない 交換条件がある
- ENBut I'm not playing for nothing. I want something in return.
- ESPero no juego por nada. Quiero algo a cambio.
• • 0:09:26

お前 何事も真剣だよな
- ENYou take everything seriously, don't you?
- ESTe lo tomas todo en serio, ¿eh?
• • 0:15:01

何事も起こらねばよいが
- ENI hope that nothing bad happens.
- ESOjalá no ocurra nada malo.
• • 0:00:10

何事につけても存分に愉しみ抜く
- ENWhatever you do, enjoy it to the fullest.
- ESHagas lo que hagas, disfrútalo al máximo.
• • 0:07:52
Nadeshiko