+ S
- All
- Anime
- Live Action

うおーっ 伸びる伸びる
- ENWhoa! Now that's a stretch!
- ES¡Increíble! ¡Cómo se estira!
• • 0:07:26

ぐんぐん伸びる ボールが伸びるぞ
- ENIt's still going! The ball's still in the air!
- ES¡Sigue avanzando, se sigue alejando!
• • 0:13:15

褒めて伸びるタイプと 叱って伸びるタイプがいる
- ENSome people learn with praise and some people learn through criticism.
- ESAlgunas personas aprenden con elogios y otras, con críticas.
• • 0:11:46

あんた... 爪 伸びてるなあ
- ENyour nails they're so long.
- EStienes las uñas muy largas.
• • 0:06:49

そう! すっごく伸びたの!
- ENYou're right! I got a lot taller!
- ESEs verdad, ¡soy mucho más alta!
• • 0:14:14

再生回数 ぐんぐん伸びてく
- ENThe viewership just keeps growing!
- ES¡Cada vez tiene más vistas!
• • 0:12:05

\"超伸びるんだけど!\"
- EN\"It stretches so much.\"
- ESCuánto se estira\".
• • 0:39:51

これ びよーんって伸びるっちゃ
- ENWhoa, dis shtuff is so stwechy...
- ESGuau, esto es muy pegajoso...
• • 0:02:54

\"髪の伸びるお人形\"みたい
- ENShe looks like...
- ESParece una muñeca maldita.
• • 0:06:11

慣れれば もっと伸びるだ
- ENYou'll improve more over time.
- ESMejorarás más con el tiempo.
• • 0:09:25

なっ 離せ! 首が伸びる
- ENArgh, stop it! I'm gonna turn into a giraffe!
- ES¡Aj, basta! ¡Me quedará el cuello como a una jirafa!
• • 0:17:48

うわー! なんか伸びたー
- ENIt's all long now!
- ES¡Me creció algo!
• • 0:22:09

お前が いちばん伸びてるよ。
- ENYou've grown the most!
- ESEres el que más ha mejorado.
• • 0:08:33

当然 グレるし 襟足も伸びる
- ENNaturally, I, too, strayed and grew my hair out.
- ESObviamente, yo también seguí ese camino.
• • 0:02:39

お前... 背ぇ伸びたなあ
- ENYou've... gotten taller.
- ESHas crecido bastante.
• • 0:07:55

ああ 完全に伸びちまってる
- ENHe's completely out.
- ESLo dejaron inconsciente.
• • 0:05:30

爪伸びているだろう ヒッ!
- ENMy nails have grown quite long, haven't they?
- ESMis uñas están algo largas, ¿no crees?
• • 0:15:03

チッ あそこから伸びるのか
- ENSo, it extends from there too!
- ES¡Me alcanza desde tan lejos!
• • 0:15:47

伸びないうちに いただきましょうか
- ENLet's dig in before it gets soggy.
- ESComamos mientras está caliente. -Sí.
• • 0:14:35

これ もっと奥まで伸びてたり...
- ENMaybe it's even bigger underground.
- ESQuizá haya más debajo.
• • 0:19:07

あいつ 伸びたぞ さっき 腕が...
- ENHe... stretched earlier... His arm...
- ESAntes estiró su brazo...
• • 0:06:12

次回「伸びよ霊剣! 桑原・男の勝負」
- ENNext time, \"Grow, Rei-ken! Kuwabara: A Man's Fight.\"
- ESSiguiente \"¡Estira, Espada del Espíritu! Kuwabara, juego de hombres\"This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:22:05

その代わり 俺は伸びる
- ENAnchor boy! -Instead, I can stretch.
- ES¡Eres un ancla en el mar! Pero, a cambio de eso, puedo estirarme.
• • 0:08:20

あら? 力 髪伸びた?
- ENRiki, did your hair get longer?
- ES¿Y esos pelos, Riki?
• • 0:10:56

伸びろ 霊剣!
- ENExtend, Rei-ken!!
- ES¡Estira, espíritu espada!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:47

霊剣 伸びろ!
- ENRei-ken, extend!!
- ESEstiramiento de la espada espiritualThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:20:45

え? ひと晩で伸びたけど...
- ENHuh? But mine grew out in one night...
- ESPero si a mí me creció en una sola noche...
• • 0:08:14

うわっ ほんとだ 爪が伸びてる
- ENWhoa, you're right! My nails have gotten longer!
- ES¡Es verdad! ¡Las tengo larguísimas!
• • 0:12:50

おお ヤリみてえに伸びやがった
- ENOh! It grew out like a spear!
- ESHa crecido como un puto árbol.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:07

ちょっと伸びてる
- ENThey're a little soggy.
- ESQuedaron todos pastosos.
• • 0:16:37
Nadeshiko