+ S
- All
- Anime
- Live Action

\"「餓狼伝説」\" 「餓狼伝説2」登場
- ENFatal Fury 2 is released.
- ESSe lanza Fatal Fury 2.
• • 0:02:02

伝説は やはり伝説でしかない... か。
- ENA legend is still just a legend... I guess.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESLa leyenda no era más que una leyenda.
• • 0:38:00

伝説の...伝説の?
- ENThe Legendary... Legendary?
- ESLa legendaria... ¿Legendaria?
• • 0:08:31

\"伝説の先輩\"? -うん
- ENThe \"Legendary Alum\"?
- ES¿\"Un colega legendario\"?
• • 0:18:26

知ってるだろ? 伝説...
- ENYou know him right? The legendary-
- ESLo conoces, ¿verdad? El legendario...
• • 0:19:52

ターボ サムスピ 餓狼伝説
- ENHyperFighting, Samurai Shodown, Fatal Fury...
- ESHyperFighting, Samurai Showdown, Fatal Fury...
• • 0:08:07

伝説 作るぜー! おー!!
- ENWe're going to become legends! -Yes!
- ES¡Nos convertiremos en leyendas! - ¡Sí!
• • 0:09:37

「悟空伝説マジックビースト ウォリアーズ」
- ENGokuu Densetsu: Magic Beast Warriors.
- ES...Gokuu Densetsu: Magic Beast Warriors.
• • 0:05:03

リア充なんて そもそも都市伝説
- ENFulfilled people are just an urban legend anyway.
- ESLos hombres felices solo son una leyenda urbana.
• • 0:07:54

伝説の木\"ワガンディア\"よ
- ENIt's the legendary tree, Wagandea.
- ESWagandea es el árbol legendario.
• • 0:06:12

何? 都市伝説!? 絶対無理!
- ENAn urban myth? There's seriously no way.
- ES¿Y nunca ha ido? Ni de coña.
• • 0:11:35

伝説のミュージシャン
- ENwho died at the young age of 40.
- ESque murió a los 40 años.
• • 0:02:25

伝説の聖杯!? これで...
- ENIt's the Holy Grail. Oh, wow!
- ESEs el Santo Grial. ¡Hala!
• • 0:10:47

≪ よっ さすが伝説のカモ!
- ENYeah...you are indeed the Legendary Sitting Duck.
- ES¡Digno de la legendaria perdedora!
• • 0:10:06

伝説の... 妖狐蔵馬だ!
- ENThe legendary... Yoko Kurama!
- ESEl legendario ... ¡Es el zorro Kurama!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:46

伝説の\"剛力ソバ\"
- ENSuper Soba!
- ES¡Los Súper Soba!
• • 0:04:59

伝説のホウキねえ...
- ENA legendary broom, huh?
- ESUna escoba legendaria, ¿eh?
• • 0:09:44

フッ ORDERねえ 都市伝説だろ
- ENThe Order? That's an urban myth.
- ES¿La Orden? Eso es un mito urbano.
• • 0:08:19

あっ やっぱり! 伝説のホウキだ!
- ENI knew it! The legendary broom!
- ES¡Lo sabía! ¡La escoba legendaria!
• • 0:18:13

伝説の騎士王 アーサー・ペンドラゴン
- ENThe legendary King of Knights, Arthur Pendragon.
- ESEl legendario Rey de los Caballeros, Arturo Pendragon.
• • 0:35:35

あれが伝説の エンシェント・ドラゴン
- ENCan we beat that thing?
- ESEs el legendario Dragón Antiguo.
• • 0:10:19

あんたは やっぱり 伝説にふさわしい
- ENYou truly are legendary.
- ESEres legendario en verdad.
• • 0:14:35

ねえ キャンプファイアの伝説 聞いた?
- ENHey, have you heard about the campfire legend?
- ES¿Has oído de la leyenda de la fogata?
• • 0:21:45

伝説のナンパニスト! いける! 勝てるぜ!
- ENWe can do this! We can win!
- ES¡Podemos hacerlo! ¡Ganaremos!
• • 0:09:40

伝説の「ホームランキング」 ステロイド・モンキー
- EN80 home runs in one year, Steroid Monkey;
- ESde 80 jonrones en un año, el Mono Esteroide,
• • 0:06:16

ん... 伝説?
- ENLegend?
- ES¿Leyenda?
• • 0:08:32

次回「伝説の盗賊! 妖狐・蔵馬」
- ENNext time, \"The Legendary Thief! Yoko Kurama.\"
- ESSiguiente \"¡Bandido legendario! Youkou, Kurama\"This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:22:05

伝説のホウキ\"流星丸\"だ!
- ENThis is the legendary broom, the Shooting Star!
- ES¡Esta es la legendaria escoba Estrella Fugaz!
• • 0:08:24

伝説のボクサー ピストン堀口は
- ENThe legendary boxer, Piston Horiguchi,
- ESPiston Horiguchi, el boxeador legendario,
• • 0:07:56

荒ぶる大蛇伝説。鬼頭ナキ
- ENThe savage legend of the Great Serpent!
- ESLa asombrosa leyenda de la Gran Serpiente.
• • 0:23:54
Nadeshiko