• All32
  • Anime31
  • Live Action1

Screenshot for Romantic Killer

ちょうど休み時間...

  • EN
    Great, just in time for break.
  • ES
    ¿Teníamos que llegar durante el descanso?

Save

Copy

More

• 0:03:08

Screenshot for T・P BON

並平 トイレは休み時間にな

  • EN
    Namihira, go to the bathroom before class next time.
  • ES
    Namihira, la próxima vez, vaya al baño antes de clase.

Save

Copy

More

• 0:04:09

Screenshot for Please Put Them On, Takamine-san

やっぱり 休み時間まで待ってもらうしか

  • EN
    I'll just have to make her wait until break.
  • ES
    Tendré que hacer que espere hasta el recreo.

Save

Copy

More

• 0:12:45

Screenshot for Skip and Loafer

休み時間も もう少し勉強に使おう

  • EN
    I should use recess to study, too.
  • ES
    Emplearé los descansos para estudiar un poco más.

Save

Copy

More

• 0:18:04

Screenshot for Angel Beats!

休み時間の食事は 校則違反だ

  • EN
    It's against school rules to eat during break.
  • ES
    Va contra las normas comer durante el recreo.

Save

Copy

More

• 0:07:36

Screenshot for The Dangers in My Heart

休み時間 あと3分

  • EN
    Only three minutes of recess left.
  • ES
    Solo quedan tres minutos de recreo.

Save

Copy

More

• 0:03:55

Screenshot for Hi Score Girl: Extra Stage

休み時間に勉強なんて 珍しいじゃないかぁ

  • EN
    It's unusual to see you studying during break time.
  • ES
    Qué raro verte estudiando durante la hora del recreo.

Save

Copy

More

• 0:12:41

Screenshot for DAN DA DAN

そうだよ もう休み時間 終わっちゃうじゃん

  • EN
    I was! And break is almost over!
  • ES
    ¡Pues claro! ¡Pero ya va a acabar el descanso!

Save

Copy

More

• 0:08:34

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

10分の休み時間

  • EN
    A ten-minute break...
  • ES
    Un descanso de diez minutos.

Save

Copy

More

• 0:09:48

Screenshot for I Cannot Reach You

休み時間も勉強して

  • EN
    He's even studying during breaks.
  • ES
    Incluso estudia durante los descansos.

Save

Copy

More

• 0:02:55

Screenshot for DAN DA DAN

休み時間に オカルトの話 できなくなって

  • EN
    I won't be able to talk about the occult during recess anymore.
  • ES
    Ya no podríamos hablar de esos temas en los descansos

Save

Copy

More

• 0:12:36

Screenshot for The Quintessential Quintuplets

いやあ 休み時間のに 予習してるなんて 偉い!

  • EN
    Wow, you're studying during a break.
  • ES
    Vaya, ¿estudias durante el recreo? ¡Qué responsable!

Save

Copy

More

• 0:02:32

Screenshot for ONIMAI: I'm Now Your Sister!

あと休み時間とか みんなに いろいろ聞かれるから

  • EN
    That, and people kept coming up to me during break asking questions,
  • ES
    Y como me preguntaban tantas cosas en el recreo,

Save

Copy

More

• 0:21:32

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

あっ でも 休み時間は テスト勉強するだろうから

  • EN
    But they may be busy studying for midterms.
  • ES
    Tal vez estén ocupadas estudiando para los exámenes.

Save

Copy

More

• 0:19:30

Screenshot for Please Put Them On, Takamine-san

休み時間に 人気のないところでとかならまだしも

  • EN
    Why not at least during breaks and stuff, when nobody is around?
  • ES
    Si es durante un recreo y donde no haya nadie...

Save

Copy

More

• 0:05:39

Screenshot for Angel Beats!

休み時間に麻婆豆腐食ったからって これはないだろ?

  • EN
    He didn't have to lock us up over eating Mabo Tofu during break!
  • ES
    ¡Encerrarnos por comer mapo doufu en el recreo es excesivo!

Save

Copy

More

• 0:08:00

Screenshot for Naruto

やっと休み時間かよめんどくせぇ。まだ慣れねえなここは。

  • EN
    Recess at last! What a drag. I'm still not used to this place...
  • ES
    Por fin un descanso. Qué fastidio. No me acostumbro a esto.

Save

Copy

More

• 0:08:51

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

昼休みなら ともかく 10分の休み時間で 何ができるんだ

  • EN
    It's not lunch break yet. How will you play it in ten minutes?
  • ES
    ¿Cómo vais a jugar en una pausa de solo diez minutos?

Save

Copy

More

• 0:10:18

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

小中9年間 休み時間を 図書室で過ごし続けたのは

  • EN
    The nine years of lunch breaks I spent in school libraries...
  • ES
    Los nueve años sola almorzando en la biblioteca...

Save

Copy

More

• 0:07:23

Screenshot for Nisekoi

結局休み時間も メシの間もあのメガネが見張ってて

  • EN
    So thanks to Four Eyes staking us out during recess and lunch,
  • ES
    En fin, el tipo de las lentes se la pasó vigilándonos durante el recreo, y también a la hora del almuerzo,

Save

Copy

More

• 0:07:40

Screenshot for Bottom-Tier Character Tomozaki

友崎君 移動教室前の休み時間って いつも ここにいますよね

  • EN
    You're always here when it's time to change classrooms, aren't you?
  • ES
    Siempre vienes aquí en los cambios de clase, ¿verdad?

Save

Copy

More

• 0:15:47

Screenshot for Kaguya-sama: Love is War

かぐやの昼食は専属料理人により 休み時間に出来たてが届けられる

  • EN
    Kaguya's own lunch was always prepared by a team of chefs and delivered to her during the lunch hour.
  • ES
    A ella se la preparan cocineros profesionales que la tienen lista justo a la hora.

Save

Copy

More

• 0:17:33

Screenshot for Turkey! Time to Strike

休み時間 図書室に入り浸って 手当たりしだい 本 読みまくってたんです

  • EN
    I spent all my time in the library, reading every book I could get my hands on.
  • ES
    Pasaba los descansos en la biblioteca y devoraba todos los libros.

Save

Copy

More

• 0:13:23

Screenshot for ONIMAI: I'm Now Your Sister!

心配していた休み時間も もみじたちのおかげで 思いのほか平和に過ごし...

  • EN
    And though I had been dreading break time, it went by pretty peacefully with Momiji and the others by my side.
  • ES
    Y aunque me intimidaba el recreo, acabó sin sobresaltos gracias a Momiji y sus amigas.

Save

Copy

More

• 0:11:24

Screenshot for Please Put Them On, Takamine-san

でも今日一日 休み時間と授業中に内職すれば終わる と思うので

  • EN
    but if I secretly work on them during class and all the breaks, I can get them done... I think.
  • ES
    pero si trabajo en secreto durante las clases y en los descansos, creo que las terminaré a tiempo.

Save

Copy

More

• 0:00:53

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

このように 休み時間は 僕の周りに 面倒なヤツが たくさんやってくるのだ

  • EN
    I'm surrounded by obnoxious fools like this guy during break times.
  • ES
    Durante los descansos, estoy rodeado de tontos odiosos como este.

Save

Copy

More

• 0:10:10

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai

休み時間も ひとりで お弁当も ひとりで食べて トイレも ひとりで行くのは嫌。

  • EN
    I'll be alone during recess and have to eat alone. I don't wanna go to the washroom alone either.
  • ES
    No quiero pasar los ratos libres sola, comer sola e ir al baño sola.

Save

Copy

More

• 0:21:42

Screenshot for Please Put Them On, Takamine-san

休み時間まで待っていたら 一つの授業につき 一度しか能力を使えないじゃない

  • EN
    If I have to wait until break, I'll only be able to use my ability once per class.
  • ES
    Si tengo que esperar al recreo, solo podré usar mi habilidad una vez por clase.

Save

Copy

More

• 0:05:43

Screenshot for Puella Magi Madoka Magica

みんな ごめんね 暁美さんって 休み時間にはー 保健室で お薬 飲まないと いけないの

  • EN
    Sorry, everyone, but Miss Akemi is supposed to take her medicine... during break times at the Nurse's Office.
  • ES
    Perdonad, chicas, pero Akemi tiene que tomarse la medicación en la enfermería.

Save

Copy

More

• 0:00:57

Screenshot for There's No Freaking Way I'll Be Your Lover! Unless…

れなちゃんが後ろの席にいるから 休み時間も居心地よくて➨ 学校行くのも うれしくなるんだよ!

  • EN
    Breaks are fun because I know you sit behind me. You make me enjoy school!
  • ES
    Contigo detrás, hasta en el receso me siento cómoda, y me alegra ir a la escuela.

Save

Copy

More

• 0:07:45