• All445
  • Anime408
  • Live Action37

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

女子が仲良いんですよね 今回 仲良い

  • EN
    the girls went pajama shopping. They get along very well.
  • ES
    las chicas fueron a comprar pijamas. Se llevan bien.

Save

Copy

More

• 0:01:07

Screenshot for The Dangers in My Heart

マ!? じゃあ仲いいの?

  • EN
    Are you close, then?
  • ES
    ¿Entonces lo conoces?

Save

Copy

More

• 0:04:59

Screenshot for I Cannot Reach You

まあ いいの いいけど

  • EN
    It's good that you two are close,
  • ES
    Es bueno que sean tan amigos,

Save

Copy

More

• 0:02:46

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

すごく仲良いんでしょうけど

  • EN
    Possibly. -I mean, they are close, after all.
  • ES
    Es posible. - Al fin y al cabo, son amigos.

Save

Copy

More

• 0:03:04

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

仲良いっちゅういい 盛り上がる

  • EN
    It feels good to see. -So true.
  • ES
    Da gusto verlo. - Cierto.

Save

Copy

More

• 0:01:11

Screenshot for Adachi and Shimamura

みんな 前から仲いいの?

  • EN
    So have you guys been friends for a while?
  • ES
    ¿Lleváis siendo amigas mucho?

Save

Copy

More

• 0:08:09

Screenshot for Blue Box

あらあら 仲のいいことで

  • EN
    My, my, aren't they close.
  • ES
    Míralos, qué juntos están.

Save

Copy

More

• 0:08:56

Screenshot for Blue Box

いいの 良いことですぞ

  • EN
    It's wonderful that you two are so close.
  • ES
    Es fantástico que sean tan unidos.

Save

Copy

More

• 0:09:54

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU TOO!

どう どう メンズ達の仲は 睦まじい いいんじゃないか

  • EN
    How's it going among the men? It's going good, I guess? They played cards at night and shit.
  • ES
    ¿Y cómo va entre los hombres? ¿Están intimando? Creo que se llevan bien.

Save

Copy

More

• 0:08:20

Screenshot for Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian

2人は いいのかしら?

  • EN
    Are you two friends?
  • ES
    ¿Son amigos?

Save

Copy

More

• 0:11:42

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

仲のいいご夫婦 憧れます。

NSFW
  • EN
    It's great how your marriage was full of love.
  • ES
    Admiro que se llevaran tan bien.

Save

Copy

More

• 0:00:46

Screenshot for Secrets of the Silent Witch

ああ エヴァレット君と 仲のよかっ...

  • EN
    Miss Everett's best friend.
  • ES
    Ah, el amigo de Everett.

Save

Copy

More

• 0:12:55

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

相田君 鈴原と仲いいんでしょ?

  • EN
    Aida-kun, you're good friends with Suzuhara, right?
  • ES
    Aida, tú eres amigo de Suzuhara, ¿verdad?

Save

Copy

More

• 0:05:50

Screenshot for Oreimo

お前さあ 兄貴と仲いいの

  • EN
    Hey, do you and your brother get along?
  • ES
    Sabes, eres buen amigo de mi hermano.

Save

Copy

More

• 0:04:58

Screenshot for Adachi and Shimamura

泊まると 仲よくなるかなあ

  • EN
    Do you get closer by spending the night, though?
  • ES
    ¿Y crees que lo vas a conseguir durmiendo?

Save

Copy

More

• 0:02:40

Screenshot for ReLIFE

新太君 日代さんと仲いいの?

  • EN
    Arata-kun, are you friends with Hishiro-san?
  • ES
    Arata-kun, ¿eres amigo de Hishiro-san?

Save

Copy

More

• 0:06:29

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

何 言ってん 仲いいくせに

  • EN
    What are you saying? You two are so close.
  • ES
    ¿Qué dices? Son muy unidos.

Save

Copy

More

• 0:02:26

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

ご家族 いいの いいことですし

  • EN
    It's great that you're so close to your family.
  • ES
    Qué bonito que estés tan unido a la familia.

Save

Copy

More

• 0:05:27

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Santa Claus

仲の良かっヤツ?

  • EN
    Someone you knew well?
  • ES
    ¿Eran amigos?

Save

Copy

More

• 0:15:39

Screenshot for The Dangers in My Heart

へぇー 仲いいんだね

  • EN
    Yeah? You two are close, huh?
  • ES
    ¿Sí? Se llevan bien, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:10:53

Screenshot for The Dangers in My Heart

この2人と仲いいの?

  • EN
    Were you close with these two?
  • ES
    ¿Eras muy amigo de estos dos?

Save

Copy

More

• 0:12:50

Screenshot for Evangelion: 3.0+1.0 Thrice Upon a Time

そうね 仲よくなるため おまじない

  • EN
    It's what you do to bond with someone.
  • ES
    Es como un conjuro para llevarse bien.

Save

Copy

More

• 0:29:54

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

んっ。あっ お父さん。仲いいん。ん?

  • EN
    Oh, your dad? You two are close, huh?
  • ES
    Ah, ¿con tu papá? Se llevan bien, ¿eh?

Save

Copy

More

• 0:13:48

Screenshot for Alice in Borderland

仲いいんだったら 付き合っちゃったら?

  • EN
    You guys get along, so why not date each other?
  • ES
    Si se llevan bien, ¿por qué no están juntos?

Save

Copy

More

• 0:33:57

Screenshot for Rent-a-Girlfriend

仲のいいカップルほど 手なんか つながない

  • EN
    A lovey-dovey couple doesn't need to hold hands.
  • ES
    Si se llevan tan bien, no les hace falta.

Save

Copy

More

• 0:12:15

Screenshot for Pseudo Harem

もう 仲よくなった? ハハッ... この子

  • EN
    Are you friends already?
  • ES
    ¿Ya son amigos?

Save

Copy

More

• 0:18:09

Screenshot for Your lie in April

\"だって みんな 仲良過ぎるだもの\"-

  • EN
    After all, you guys were too tightly knit.
  • ES
    Los tres estabais muy unidos.

Save

Copy

More

• 0:13:30

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU TOO!

いいえ いいの ちょっとうらやましいわ

  • EN
    Nah. You two must be close. I'm a little envious of that.
  • ES
    No importa. Se llevan muy bien. Las envidio.

Save

Copy

More

• 0:06:10

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

やっぱり 莉咲子ほうが みんな仲良いじゃん

  • EN
    But Risako is more familiar with the guys,
  • ES
    Pero Risako os conoce mejor

Save

Copy

More

• 0:06:51

Screenshot for Skip and Loafer

君 志摩君と仲いいんだろ?

  • EN
    You two are close, right?
  • ES
    Eres buena amiga suya, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:03:40