• All1176
  • Anime1120
  • Live Action56

Screenshot for Yuri!!! on ICE

とにかく1番以外 1番以外で!

  • EN
    Anything but the first spot!
  • ES
    Todo menos el primero. El primero no.

Save

Copy

More

• 0:01:45

Screenshot for Oreimo

学校は学校 それ以外は それ以外ってな

  • EN
    School is school, and the other stuff is the other stuff.
  • ES
    La escuela es la escuela, la escuela es la escuela, y lo demás es lo demás.

Save

Copy

More

• 0:07:55

Screenshot for Vinland Saga Season 2

自分以外... 全員 敵...

  • EN
    Everyone except yourself is your enemy?
  • ES
    ¿Todos son mis enemigos, salvo yo mismo?

Save

Copy

More

• 0:12:33

Screenshot for DARLING in the FRANXX

えっ? \"人間以外のもの\"?

  • EN
    \"Lose his humanity\"?
  • ES
    ¿Que perdiera su humanidad?

Save

Copy

More

• 0:04:38

Screenshot for Lycoris Recoil

しかし それ以外は...

  • EN
    But, outside of that...
  • ES
    Pero quitando eso...

Save

Copy

More

• 0:20:24

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

肩たたき券以外 ん...

  • EN
    Anything but \"massage\" tickets.
  • ES
    Todo menos uno de esos masajes.

Save

Copy

More

• 0:06:55

Screenshot for Go! Go! Loser Ranger!

それ ドラゴンキーパー以外

  • EN
    But you're not a Dragon Keeper though.
  • ES
    ¿No hay que ser un Dragon Keeper?

Save

Copy

More

• 0:12:30

Screenshot for Dr. STONE

これは もはや千空ちゃん以外...

  • EN
    You're the only one who gets it, Senku-chan.
  • ES
    Eres el único que lo hace.

Save

Copy

More

• 0:08:40

Screenshot for BURN THE WITCH

やっぱり 殺す以外の方法って...

  • EN
    Is there really no other option than to kill her?
  • ES
    ¿De verdad tenéis que matarla?

Save

Copy

More

• 0:11:15

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

ワタシ以外に ふた... 2人も!

  • EN
    And by two... Two people other than me!
  • ES
    Y ahora dos... ¡Dos que no son yo...!

Save

Copy

More

• 0:24:46

Screenshot for Grand Blue Dreaming

お前...水泳以外なら任せとけ。

  • EN
    You... I've got anything out of water covered.
  • ES
    Tú... Déjamelo todo a mí. ¡Excepto nadar!

Save

Copy

More

• 0:17:36

Screenshot for Sound! Euphonium

うちのパート緑輝ちゃん以外...

  • EN
    Aside from Sapphire-chan...
  • ES
    Nadie quiere unirse a nuestra sección...

Save

Copy

More

• 0:09:19

Screenshot for ReLIFE

いや... それ以外にも ごめん

  • EN
    And for everything else.
  • ES
    Y muchas otras cosas.

Save

Copy

More

• 0:18:44

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

死体以外は 根こそぎ かっさらえ

  • EN
    Take everything but the bodies!
  • ES
    Coged todo menos los cadáveres.

Save

Copy

More

• 0:19:31

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

もちろん たこ焼き以外も作るよ

  • EN
    It won't be just takoyaki, of course.
  • ES
    Y no cocinaré solo takoyaki.

Save

Copy

More

• 0:04:25

Screenshot for Rock is a Lady’s Modesty

インスト以外でも いけるわけ?

  • EN
    Can you get gushing by playing in a different band?
  • ES
    ¿Se puede jugar fuera del instrumental?

Save

Copy

More

• 0:21:33

Screenshot for Angel Beats!

ここ以外でなら どうぞ ぐっ!

  • EN
    Sure, anywhere but here.
  • ES
    Claro, pero aquí no.

Save

Copy

More

• 0:12:15

Screenshot for The Makanai: Cooking for the Maiko House

‎脳みそ以外は ノーダメージや

  • EN
    They can't kill you unless they destroy your brain, right?
  • ES
    Solo te dañan si te golpean el cerebro.

Save

Copy

More

• 0:22:09

Screenshot for Trapped in a Dating Sim: The World of Otome Games Is Tough for Mobs

マリエ以外は...

  • EN
    with the exception of Marie.
  • ES
    Todos menos Marie, claro.

Save

Copy

More

• 0:21:12

Screenshot for Death Note

マネージャー以外

  • EN
    Besides the manager thing.
  • ES
    además de ser representante de Misa.

Save

Copy

More

• 0:19:02

Screenshot for Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online

このゲーム以外? ないわ

  • EN
    Other than this game?
  • ES
    ¿Además de este juego? No tengo.

Save

Copy

More

• 0:19:58

Screenshot for My Dress-Up Darling

部員以外もオッケーでしょ

  • EN
    I'm sure regular students are allowed up here.
  • ES
    Podrá entrar cualquiera.

Save

Copy

More

• 0:07:50

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

女の子以外 全て野菜じゃ

  • EN
    Everybody that's not a hot chick is now a vegetable.
  • ES
    Si no eres una chica linda, entonces eres un vegetal.

Save

Copy

More

• 0:02:57

Screenshot for Tengoku Daimakyo

そりゃここ ここ以外で!

  • EN
    Right here. -Other than here!
  • ES
    Es aquí. - ¡Además de aquí!

Save

Copy

More

• 0:19:48

Screenshot for PLUTO

左腕だけ? それ以外は?

  • EN
    Just the left arm?
  • ES
    ¿Solo el brazo izquierdo?

Save

Copy

More

• 0:28:32

Screenshot for Grand Blue Dreaming

じゃあ 私以外の全員は...

  • EN
    Everyone except for me...
  • ES
    Todos excepto yo...

Save

Copy

More

• 0:04:42

Screenshot for Bloom Into You

多分 私と佐伯先輩以外...

  • EN
    Everyone except for me and Saeki-senpai.
  • ES
    Todos, excepto Saeki y yo.

Save

Copy

More

• 0:05:09

Screenshot for Ruri Rocks

それ以外は 全然 分かんない

  • EN
    Other than that, it's a total mystery.
  • ES
    Quitando esos, lo demás es un completo misterio.

Save

Copy

More

• 0:17:04

Screenshot for Angel Beats!

もちろん 音無さん以外です

  • EN
    Except for you, Otonashi!
  • ES
    Tú no, Otonashi.

Save

Copy

More

• 0:13:33

Screenshot for SHIROBAKO

17カットです それ以外は?

  • EN
    Seventeen cuts. Where are the others?
  • ES
    Diecisiete. ¿Y el resto?

Save

Copy

More

• 0:06:59