• All147
  • Anime143
  • Live Action4

Screenshot for Fate/Zero

使い魔以下ぞ ネズミ以下

  • EN
    You're worse than a familiar! Worse than a rat!
  • ES
    Eres peor que un espíritu animal. ¡Peor que una rata!

Save

Copy

More

• 0:04:28

Screenshot for Turkey! Time to Strike

以下です以下

  • EN
    They're dumber than bugs. Dumber than bugs. Haw haw!
  • ES
    Son más tontos que los bichos.

Save

Copy

More

• 0:08:27

Screenshot for Ruri Rocks

ええっ! 髪の毛の半分以下!

  • EN
    Half the thickness of hair?!
  • ES
    ¿Menos de la mitad de un pelo?

Save

Copy

More

• 0:04:14

Screenshot for HINAMATSURI

あいつは ホームレス以下

  • EN
    That girl's not even fit to be homeless.
  • ES
    Esa chica no vale para ser una indigente.

Save

Copy

More

• 0:10:58

Screenshot for Tatsuki Fujimoto 17-26

まあ まだトシヒデ以下

  • EN
    I'm still not at your level, though.
  • ES
    Aunque todavía no estoy a tu nivel.

Save

Copy

More

• 0:08:17

Screenshot for ONE PIECE

おいおい ガキ以下のウソだ

  • EN
    Hey, now! That's even worse than a kid's lie!
  • ES
    Oye, ni un niño diría una mentira tan mala.

Save

Copy

More

• 0:14:49

Screenshot for ONE PIECE

おいおい ガキ以下のウソだ

  • EN
    Oh, geez. That's worse than a kid's lie.
  • ES
    Oigan, mienten peor que un niño.

Save

Copy

More

• 0:16:09

Screenshot for HINAMATSURI

子供の おつかい以下ね これ...

  • EN
    This is even easier than a kid's errands.
  • ES
    Es más bajo que los recados de un niño.

Save

Copy

More

• 0:03:40

Screenshot for Junjo Romantica

「大検合格 おめでとうございます」 「以下略」

  • EN
    \"Congratulations on passing the proficiency exam, et cetera.\"
  • ES
    'Enhorabuena por haber aprobado el Certificado de Aptitud Universitaria, abajo.'

Save

Copy

More

• 0:20:52

Screenshot for Solo Leveling

入札価格も700万以下ばかりです

  • EN
    And the rest are all selling for 70 million or less!
  • ES
    Y las pujas son de siete millones o menos.

Save

Copy

More

• 0:21:07

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

霊気はおろか スピードも並以下

  • EN
    It's not just your Reiki... your speed is also below average.
  • ES
    Su velocidad está por debajo del par, por no hablar de su espíritu.

Save

Copy

More

• 0:11:42

Screenshot for Naruto

は... 半分以下にしてやる?

  • EN
    M More than half?
  • ES
    ¿Ni la mitad?

Save

Copy

More

• 0:20:01

Screenshot for ONE PIECE

原始人以下な あいつは

  • EN
    He's less than a caveman...
  • ES
    Es peor que un cavernícola...

Save

Copy

More

• 0:12:12

Screenshot for Hi Score Girl: Extra Stage

平均値以下でしょ?

  • EN
    Isn't that below average?
  • ES
    Es menos que la media.

Save

Copy

More

• 0:08:50

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

ブレイド以下のイノシシ侍だな

  • EN
    You're even more of a foolhardy samurai than Blade!
  • ES
    ¡Eres una samurái aún más temeraria que Blade!

Save

Copy

More

• 0:14:31

Screenshot for Secrets of the Silent Witch

あなたは それ以下ですのね

  • EN
    But your manners are even worse, aren't they?
  • ES
    Tú eres peor que ella.

Save

Copy

More

• 0:19:53

Screenshot for Chainsaw Man

てめえの夢 胸 揉むこと以下なー!

  • EN
    that means your dream's weaker than fondling a tit!
  • ES
    ¡Que tu sueño era una bazofia inferior a manosear pechos!

Save

Copy

More

• 0:08:29

Screenshot for Sword Art Online

もっとも レベル3以下にするとー

  • EN
    Of course, below level 3,
  • ES
    Claro que, por debajo del nivel 3,

Save

Copy

More

• 0:09:13

Screenshot for You are Ms. Servant

つ... つまり平均点以下の私は

  • EN
    So for someone like me who's below average...
  • ES
    Entonces, yo que estoy por debajo de la media...

Save

Copy

More

• 0:17:15

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

澤崎 敦 以下4名の-

  • EN
    resulting in the capture of Atsushi Sawasaki
  • ES
    gracias al cual se capturó a Atsushi Sawazaki

Save

Copy

More

• 0:21:16

Screenshot for Solo Leveling

C級以下は そこまで危なくない

  • EN
    C-Rank ones and below shouldn't be that bad.
  • ES
    Las C o inferior no son muy peligrosas.

Save

Copy

More

• 0:10:32

Screenshot for Naruto

《それにしても こいつ以下か》

  • EN
    So, abilities less than this guy, huh?
  • ES
    Conque peor que él...

Save

Copy

More

• 0:12:31

Screenshot for The Quintessential Quintuplets 2

半分以下は寂しいな

  • EN
    It's kind of sad seeing less than half of you.
  • ES
    Es triste verlas separadas.

Save

Copy

More

• 0:18:53

Screenshot for SPY x FAMILY

男は姉に対する理性を... 以下

  • EN
    When it concerns his sister, this man's sense of logic... Well, you know the rest.
  • ES
    Cuando se trataba de Yor, Yuri... etcétera, etcétera.

Save

Copy

More

• 0:15:49

Screenshot for The Eminence in Shadow Season 2

君には デルタ以下の称号を与えよう

  • EN
    I'm gonna assign you a rank below Delta.
  • ES
    Voy a asignarte un rango por debajo de Delta.

Save

Copy

More

• 0:14:27

Screenshot for Kakegurui

負けたら チップは一気に半分以下

  • EN
    If she loses, she'll lose half her chips in the first round!
  • ES
    Si pierde, le quedará menos de la mitad.

Save

Copy

More

• 0:09:25

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

解放戦力60%以下は 絶対に近づくな!

  • EN
    If your unleashed combat power is below 60%, stay away!
  • ES
    ¡Nunca te acerques a nadie por debajo del 60% de fuerza de liberación!

Save

Copy

More

• 0:14:38

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

祖国の冬 マイナス20度以下 なるから

  • EN
    The winters in my homeland go below minus 20 degrees Celsius.
  • ES
    En mi país, la temperatura es de 20 grados bajo cero en invierno.

Save

Copy

More

• 0:13:49

Screenshot for DAN DA DAN

ジブンなんか 凡人以下の身体能力ですから

  • EN
    I personally have less physical power than the average person!
  • ES
    ¡Solo cuento con capacidad física menor a la de una persona común y corriente!

Save

Copy

More

• 0:20:45

Screenshot for SPY x FAMILY

赤点以下に改ざんされている

  • EN
    They've been altered to become failing grades.
  • ES
    Las han alterado para que suspendan.

Save

Copy

More

• 0:19:36