• All2749
  • Anime2681
  • Live Action68

Screenshot for I'm in Love with the Villainess

以上 解散! レイ あなた...

  • EN
    Dismissed! Rae, you...
  • ES
    Eso es todo. Pueden irse. Rae, ¿qué...?

Save

Copy

More

• 0:01:05

Screenshot for Ruri Rocks

高低差3メートル以上ー かつ 横幅75メートル以上

  • EN
    they have to be over 3 meters tall and 75 meters wide.
  • ES
    que tengan más de 3 metros de alto y 75 de ancho.

Save

Copy

More

• 0:06:08

Screenshot for Akebi’s Sailor Uniform

えっと あの... 以上です

  • EN
    Um... yeah... I'm done now.
  • ES
    Este... sí... eso fue todo.

Save

Copy

More

• 0:04:14

Screenshot for Sound! Euphonium 3

\"とりあえず今回は以上\"

  • EN
    That's it from me for now.
  • ES
    Eso es todo por ahora.

Save

Copy

More

• 0:03:56

Screenshot for Akira

指導! 以上! ああっ

  • EN
    Discipline! Dismissed!
  • ES
    ¡Orientación! ¡Eso es todo! ¡Ah!

Save

Copy

More

• 0:24:15

Screenshot for 【OSHI NO KO】Season 3

あるいは それ以上の...

  • EN
    Or something even more?
  • ES
    o quizá algo más retorcido.

Save

Copy

More

• 0:16:49

Screenshot for The Irregular at Magic High School The Movie: The Girl Who Summons the Stars

サイオンアクティビティ 基準値以上

  • EN
    Psion activity above standard values.
  • ES
    Actividad de Scion Por encima de la norma

Save

Copy

More

• 0:00:46

Screenshot for Steins;Gate

\"初メールでーす! 想像以上!\"

  • EN
    Part-Time Warrior First Message More than I imagined! Fireworks are great! First Message. More than I imagined!
  • ES
    Primer mensaje.

Save

Copy

More

• 0:09:54

Screenshot for Kaiju No. 8

こいつ 恐らく... フォルティチュード8.0以上

  • EN
    He's probably at least Fortitude 8.0.
  • ES
    Probablemente sea de nivel 8.0 o superior.

Save

Copy

More

• 0:03:15

Screenshot for Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online

多分 200メートル以上 向こう

  • EN
    In the city! I think it's over 200 meters away!
  • ES
    En la ciudad, creo que a más de 200 metros.

Save

Copy

More

• 0:06:10

Screenshot for Naruto

もう限界だ...これ以上...》

  • EN
    I've had it...can't hold any further...
  • ES
    Estoy al límite. No puedo seguir.

Save

Copy

More

• 0:19:41

Screenshot for Naruto

もう限界だ...これ以上...》

  • EN
    I've had it...can't hold any further...
  • ES
    Estoy al límite. No puedo seguir.

Save

Copy

More

• 0:03:26

Screenshot for Naruto

《これ以上...》

  • EN
    No longer...
  • ES
    Ya basta.

Save

Copy

More

• 0:10:12

Screenshot for Naruto

《これ以上...》

  • EN
    No longer...
  • ES
    No dejaré...

Save

Copy

More

• 0:10:40

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

これ以上ない ナイスタイミング

  • EN
    The absolute best timing possible!
  • ES
    ¡En el momento perfecto!

Save

Copy

More

• 0:14:44

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎し... しかし これ以上

  • EN
    B-But any further and-
  • ES
    Pero si le doy otra vuelta...

Save

Copy

More

• 0:07:58

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

それ以上は... お願い...

  • EN
    Say no more... Please.
  • ES
    No digas más... Por favor.

Save

Copy

More

• 0:01:58

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

半径500メートル以上は...

  • EN
    Up to a 500-meter radius, I think.
  • ES
    Creo que un radio de hasta 500 metros.

Save

Copy

More

• 0:13:20

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

あっ トーリー! それ以上は!

  • EN
    Come on, just a little!
  • ES
    ¿Qué? ¡Solo un poquito!

Save

Copy

More

• 0:03:39

Screenshot for The Eminence in Shadow

想像以上に... 速い!

  • EN
    He's even faster than I imagined!
  • ES
    ¡Es más rápido que lo que imaginaba!

Save

Copy

More

• 0:14:35

Screenshot for SPY x FAMILY

クソッ これ以上は...

  • EN
    Damn it. I can't have more people notice.
  • ES
    Maldita sea. A este paso...

Save

Copy

More

• 0:02:33

Screenshot for Sound! Euphonium

オーディションである以上

  • EN
    Given that it's an audition,
  • ES
    En una audición,

Save

Copy

More

• 0:02:25

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

以上 説明おしまい!

  • EN
    That should just about cover it!
  • ES
    Eso es todo.

Save

Copy

More

• 0:06:47

Screenshot for Ranma1/2 (2024)

いや それ以上...

  • EN
    No. Even stronger.
  • ES
    De hecho, es incluso más fuerte.

Save

Copy

More

• 0:18:23

Screenshot for Rent-a-Girlfriend

もう これ以上...

  • EN
    We've gotta bail!
  • ES
    ¡No aguantaremos más!

Save

Copy

More

• 0:20:02

Screenshot for Grand Blue Dreaming

それ以上 言うな。あっ...

  • EN
    Stop talking!
  • ES
    ¡Deja de hablar!

Save

Copy

More

• 0:07:55

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

いや 泥沼 それ以上は...

  • EN
    Hey, Quagmire, quit whileー
  • ES
    Pantanoso, no sigas.

Save

Copy

More

• 0:18:22

Screenshot for ONE PIECE

もう これ以上 暴力は...

  • EN
    Please, no more violence!
  • ES
    ¡Por favor, no recurras a la violencia!

Save

Copy

More

• 0:06:44

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

以上です 何だ こいつ...

  • EN
    He's showing clear signs of possessing a Stand.
  • ES
    Debió ser la primera vez que llamaba a su Stand.

Save

Copy

More

• 0:09:41

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

マズい もうこれ以上は...

  • EN
    This is bad. I can't take much more.
  • ES
    Qué mal. No aguanto más.

Save

Copy

More

• 0:15:02