• All256
  • Anime246
  • Live Action10

Screenshot for Naruto

トラップなんぞ仕掛けやがって

  • EN
    Setting up a trap on me!
  • ES
    Preparó una trampa.

Save

Copy

More

• 0:10:36

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

本社共々 予定どおり仕掛けろ

  • EN
    Raid it along with their headquarters according to the plan.
  • ES
    Asántelo todo, incluido el cuartel, como planeamos.

Save

Copy

More

• 0:10:44

Screenshot for DARLING in the FRANXX

各機 もう一度 仕掛ける!

  • EN
    All units, we're trying again!
  • ES
    ¡Todas las unidades, vamos de nuevo!

Save

Copy

More

• 0:11:35

Screenshot for Naruto

バカ! 仕掛けたら早く来い!

  • EN
    Come quick after you've set the bombs!
  • ES
    Una vez puestos, no te quedes ahí.

Save

Copy

More

• 0:03:34

Screenshot for Akiba Maid War

メイド戦争を仕掛けましょう

  • EN
    We'll spring a maid war on them.
  • ES
    Será una guerra de maids.

Save

Copy

More

• 0:11:21

Screenshot for WITCH WATCH

デスゲーム 仕掛けられた!

  • EN
    We're trapped in a death game!
  • ES
    ¡Es uno de esos juegos mortales!

Save

Copy

More

• 0:00:53

Screenshot for No Game, No Life

はあ 仕掛けたの エルキア

  • EN
    Oh, it was Elkia.
  • ES
    Ah, fue Elukia.

Save

Copy

More

• 0:10:21

Screenshot for Vinland Saga

おおー! 速っ! トルフィンが仕掛け!

  • EN
    He's fast! -Thorfinn went first!
  • ES
    Qué rápido. - Thorfinn ataca.

Save

Copy

More

• 0:08:09

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

あっ... ヴォルグさんから 仕掛け!

  • EN
    Volg-san went first!
  • ES
    ¡Volg tomó la iniciativa!

Save

Copy

More

• 0:19:52

Screenshot for Fate/Zero

まさかここから仕掛けるつもりか

  • EN
    Are we really going to attack from here?
  • ES
    ...¿de verdad vamos a atacar desde aquí?

Save

Copy

More

• 0:10:16

Screenshot for Trapped in a Dating Sim: The World of Otome Games Is Tough for Mobs

なら 仕掛けるだけだ

  • EN
    Then I just need to attack.
  • ES
    En ese caso, solo debo atacarlo.

Save

Copy

More

• 0:01:56

Screenshot for Romantic Killer

仕掛けくる可能性も...

  • EN
    That must be their entire intention!
  • ES
    ¡Mi casa estará llena de trampas!

Save

Copy

More

• 0:17:27

Screenshot for Nisekoi

おお 桐崎さんから仕掛け

  • EN
    Hey! Ms. Kirisaki just threw down the gauntlet!
  • ES
    ¡Kirisaki-san le declaró la guerra!

Save

Copy

More

• 0:05:34

Screenshot for Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian

向こうから 仕掛けきた以上...

  • EN
    They fired the first shot.
  • ES
    Ellas atacaron primero.

Save

Copy

More

• 0:23:04

Screenshot for Oshi No Ko

素人が仕掛けたら そうでしょうけどー

  • EN
    Well, I'd agree if we were talking about amateurs.
  • ES
    Estaría de acuerdo si esta fuéramos principiantes.

Save

Copy

More

• 0:16:58

Screenshot for Violet Evergarden

どこで 仕掛けるつもりなのでしょう?

  • EN
    Where do you think they will attack?
  • ES
    ¿Dónde cree que atacarán?

Save

Copy

More

• 0:13:37

Screenshot for Hi Score Girl: Extra Stage

いやー 矢口選手 いきなり仕掛けいく!

  • EN
    Yaguchi is already throwing a move!
  • ES
    ¡Yaguchi ya ha hecho un movimiento!

Save

Copy

More

• 0:16:22

Screenshot for Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online

そろそろ仕掛けくるな

  • EN
    They'll start shooting any time now.
  • ES
    Atacarán pronto.

Save

Copy

More

• 0:08:21

Screenshot for DAN DA DAN Season 2

仕掛け 仕損じなし。

  • EN
    Naki Kito! Work at hand never fails!
  • ES
    Soy Naki Kito, la mejor de todas.

Save

Copy

More

• 0:23:57

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

来るぞ 先に仕掛けろ!

  • EN
    He's coming! Make the first move!
  • ES
    Ya viene. ¡Golpea primero!

Save

Copy

More

• 0:03:15

Screenshot for DARLING in the FRANXX

このまま目標ベータに仕掛けます

  • EN
    We're going to attack Target Beta now.
  • ES
    Atacaremos al Objetivo Beta.

Save

Copy

More

• 0:10:33

Screenshot for No Game, No Life

仕掛けられない?

  • EN
    They can't attack us?
  • ES
    ¿No podrán atacarnos?

Save

Copy

More

• 0:18:32

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

お前 暴落を仕掛ける気か

  • EN
    Are you trying to plan a price crash?
  • ES
    ¿Y harás hundir su precio del todo?

Save

Copy

More

• 0:03:35

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

お前 暴落を仕掛ける気か

  • EN
    You want to set off a market crash?!
  • ES
    ¡Oye! ¡¿Estás planeando iniciar una caída de precios?!

Save

Copy

More

• 0:04:25

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

挑戦者 仕掛け!

  • EN
    The challenger makes his move!
  • ES
    ¡El retador ataca!

Save

Copy

More

• 0:08:13

Screenshot for Great Pretender

きっと近いうちに仕掛けくる

  • EN
    They're sure to make a move soon.
  • ES
    Seguramente harán una jugada pronto.

Save

Copy

More

• 0:11:34

Screenshot for DARLING in the FRANXX

爆弾と化すコードを 仕掛け

  • EN
    we programmed it to explode.
  • ES
    la programamos para estallar.

Save

Copy

More

• 0:00:15

Screenshot for Naruto

お前は巧妙なわなを仕掛ける

  • EN
    You set a clever trap.
  • ES
    ...y me tendiste una trampa ingeniosa.

Save

Copy

More

• 0:16:44

Screenshot for Kakegurui

また夢子ちゃんが仕掛けたぞ!

  • EN
    Yumeko's provoking him again!
  • ES
    Yumeko planea algo otra vez.

Save

Copy

More

• 0:03:07

Screenshot for Scott Pilgrim Takes Off

我々がステージ中に仕掛け

  • EN
    Julie and I rigged the whole stage with it.
  • ES
    La que Julie y yo colocamos.

Save

Copy

More

• 0:07:42