+ S
- All
- Anime
- Live Action

いよいよ今夜、19:40・・・
- ENTonight it will finally reach its perigee around 7:40PM,
- ESEsta noche alcanzará su período alrededor de las 7:40 pm
• • 1:04:37

こっこっこっ 今夜...
- ENT-Tonight-
- ESEsta noche...
• • 0:23:42

お母さん 今夜 ハンバーグ!
- ENMommy, I want hamburger steak for dinner!
- ES¡Mamá, quiero cenar hamburguesa!
• • 0:09:42

今夜たぶん...捕まる
- ENHe'll be captured tonight, apparently.
- ESLo van a capturar... esta noche.
• • 0:14:04

じゃあ 今夜さ... 行く
- ENTonight, how about-? -I'll go.
- ESEsta noche, ¿qué tal si...? - Iré.
• • 0:07:55

今夜 オペレーショントルネード 決行よ
- ENWe're doing Operation Tornado tonight.
- ESEsta noche repetiremos la Operación Tornado.
• • 0:16:16

今夜 男子ショートプログラムです
- ENTonight, it's the Men's Singles Short Program.
- ESda inicio con el programa corto masculino.
• • 0:21:16

いいけど 今夜いっぱいか...
- ENI can do it, but isn't the deadline tomorrow morning?
- ESEstá bien, pero solo tengo esta noche...
• • 0:18:20

あんた 今夜 空いてる?
- ENYou free tonight?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESLLAMADA LUCY Hola, ¿estás libre esta noche?
• • 0:06:12

しかし 今夜は...
- ENBut tonight...
- ESPero esta noche...
• • 0:00:45

今夜、まだ間にあう。
- ENIt's tonight. There's still time.
- ESEsta noche... aún estoy a tiempo.
• • 1:04:44

≪ダメ? 今夜が山?≫
- ENNot looking good? Tonight's make or break?
- ES¿No está bien? ¿Una noche crucial?
• • 0:16:44

今夜 見つからなかったら 諦めるよ
- ENIf I don't find it tonight, I'll give up on it.
- ESMe daré por vencida si no aparece esta noche.
• • 0:19:45

今夜... もう一度 勝負をつける
- ENTonight... I'm gonna fight her again!
- ESEsta noche la retaré a otro duelo.
• • 0:09:03

もう帰ろう 今夜のスペシャルマッチ!
- ENTime for tonight's special match! Think I'll head home.
- ES¡Llegó la hora de la batalla más esperada! Creo que me iré a casa.
• • 0:06:52

セックス・ボブォムが 今夜ライブする
- ENSex Bob-ohm is performing tonight.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¡DATO CURIOSO! SEX BOB-OMB TOCA AQUÍ ESTA NOCHE
• • 0:19:14

ここっ こここ... 今夜 かっ やや...
- END-D-D-Do you wanna...
- ESOye, ¿qui-qui-qui-qui-ri-quieres...
• • 0:04:22

Tight rope dancing Baby 今夜だけ
- ENTightrope dancing Baby, just tonight
- ESBailar en la cuerda floja Esta noche, nena
• • 0:39:46

Tight rope dancing Baby 今夜だけ
- ENTightrope dancing Baby, just tonight
- ESBailar en la cuerda floja Esta noche, nena
• • 0:39:58

今夜限りさ 聞いとけ ちゃんと
- ENJust for tonight, listen up, child
- ESA ver, esta noche quiero que me escuches
• • 0:08:53

とにかく、今夜泊まる場所教えね
- ENTell me where you're staying tonight.
- ESdime, ¿dónde pasarás la noche?
• • 0:32:00

とにかく 今夜は楽しくやろうぜ
- ENIn any case, let's have fun tonight!
- ESSea como sea, vamos a divertirnos esta noche.
• • 0:18:03

ん? 今夜は やたら霧が...
- ENIt's really foggy out tonight...
- ES¿Hmm? Hay mucha niebla esta noche.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:30

今夜は三日月ですね...
- ENIt's a crescent moon tonight.
- ESEsta noche hay luna creciente, ¿verdad?
• • 0:05:13

Oh baby 今夜のキスで
- ENOh, baby With this kiss tonight
- ESNena Con el beso de esta noche
• • 0:39:23

「今夜はビート・イット」の パロディー 「今夜もイート・イット」を 歌ったのは?
- ENWho sang the parody of \"Beat It,\" called \"Eat It\"?
- ES¿Quién cantó la parodia de \"Beat It\" llamada \"Eat It\"?
• • 0:19:12

今夜 トンネルに来い
- ENCome to the tunnel tonight.
- ESVen esta noche al túnel.
• • 0:19:47

今夜はブルームーン-
- ENIt's a blue moon tonight.
- ESEsta noche hay luna azul.
• • 0:09:43

本当なら今夜は水原と...
- ENMan, I should've been out on a date with Mizuhara tonight!
- ESHoy debería estar de cita con Mizuhara.
• • 0:05:41

今夜はリユート村に泊まろう
- ENLet's spend the night in Lute Village.
- ESEsta noche nos alojaremos en el pueblo de Liyut.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:53
Nadeshiko