+ S
- All
- Anime
- Live Action

今... 今から...
- ENI- I'll do it right now!
- ES¡Lo haré ahora mismo!
• • 0:13:08

今から -今から?
- ENNow. - Now?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESAhora. -¿Ahora?
• • 0:10:44

お前 今 どこ? 今から乗り換えー
- ENWhere are you? Changing trains now.
- ES¿Dónde estás? -Estoy a punto de hacer el trasbordo.
• • 0:05:40

スパーリング? 今から?
- ENSparring? Right now?
- ES¿De práctica? ¿Ahora mismo?
• • 0:02:40

い... 今から会議だから。
- ENI-I have to get to the meeting.
- ESTengo que ir a la reunión.
• • 0:12:11

だから 今からアクション練習 アクション?
- ENThat's what we're getting into today.
- ESEso tenemos hoy.
• • 0:06:58

じゃあ 今から持ってくから
- ENI'll be over with the stuff in a bit.
- ESTe llevaré todo en un rato.
• • 0:15:36

い... 今からって...
- ENR-Right now?!
- ES¿Ahora mismo?
• • 0:14:17

い... 今 片づけるから
- ENL-Let me clean up the place.
- ESEspera que recoja un poco.
• • 0:07:09

えっ 今から? ちょ...
- ENWhat? Right now?
- ES¿Qué? ¿Ahora?
• • 0:03:16

無理です... 今からじゃ...
- ENNo, not at this point.
- ESA estas alturas no.
• • 0:11:44

今 日の出から 3万5970秒
- ENIt's been 35,970 seconds since sunrise as of now.
- ESHan pasado 35,970 segundos desde el amanecer.
• • 0:15:01

今からって お前... うっ!
- ENStart now? Are you nuts?
- ES¿Ahora? Pero tú...
• • 0:13:55

とりあえず 今からバイト
- ENI'm about to head off to work.
- ESPor ahora, conseguí un trabajo de medio tiempo.
• • 0:14:53

今からシナリオ書き直し?
- ENThe scenario has to be rewritten this far in?!
- ES¡¿Ahora tenemos que reescribir el guión?!
• • 0:00:08

はあ!? い... 今から買いに行くから
- ENWhat?! I'll go buy another one.
- ES¡¿Qué?! ¡Le compraremos otro!
• • 0:08:58

えっ... 今から?
- ENHuh? Now?
- ES¿Ahora?
• • 0:21:17

今 タオル 持ってくっから。
- ENI'll get you a towel.
- ESAhora te traigo una toalla.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:57

あ... 今 片づけますから
- ENI'll clean up right away.
- ESLo recogeré enseguida.
• • 0:09:19

今から会社って そんな...
- ENDoes your job really need you now?
- ES¿Tienes que trabajar ahora?
• • 0:12:42

今も 今までも これからも 大好きです。
- ENThen, now, and forever... I'll always love him!
- ESLo quise, lo quiero y lo querré siempre.
• • 0:10:35

今からギュッてするから
- EN'Cause I'm gonna hug you now. -
- ESTe daré un abrazo. - ¿Qué?
• • 0:15:35

よかったら 今から どう?
- ENActually, why don't we go right now?
- ES¿Qué les parece...
• • 0:21:49

今 行くからね エリクト。
- ENI'm coming, Ericht!
- ESVoy hacia allá, Ericht.
• • 0:19:21

今忙しいから またいずれ!
- ENWe're busy right now, but one day!
- ESOtra vez será, que ahora estamos ocupados.
• • 0:14:08

むしろ 今からでしょうか?
- ENO-Or should we just conduct one right now?
- ES¿Debería hacerlo ahora?
• • 0:02:07

だから 今までどおり...
- ENSo I'll keep acting just as I have been until now.
- ESSeguiré como hasta ahora.
• • 0:09:05

やあ リーム 今から仕事?
- ENHey, Ream. Did we get new orders?
- ESHola, Ream. ¿Hay alguna misión?
• • 0:03:21

えっ 今から? んっ?
- ENWhat? Right now?
- ES¿Qué? ¿Ahora?
• • 0:05:11

イジー! 今 行くから
- ENIzzy! I'm coming!
- ES¡Izzy! Ya voy.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:59
Nadeshiko