+ S
- All
- Anime
- Live Action

はい みんなの人気者です
- ENYes. You're very famous here.
- ESSí. Es muy popular aquí.
• • 0:02:12

明日さん もう すっかりクラスの人気者
- ENAkebi-san is already so popular within the class.
- ESAkebi se ha vuelto la más popular del salón.
• • 0:07:48

いやー 父さん 人気者で 参っちゃうよ!
- ENYour dad's a star! What do I do?
- ES¡Tu padre es una estrella! ¿Qué hago?
• • 0:20:53

ちち 人気者?
- ENPapa is popular?
- ESPapi, eres famoso.
• • 0:08:06

よっ この人気者
- ENYou popular guy, you!
- ES¡Hola, señor Popular!
• • 0:04:50

クラスの人気者ねえ
- ENThe popular guy in class?
- ES¿El chico popular de la clase?
• • 0:03:02

やっぱ 人気者だし
- ENWell, she's fairly popular.
- ESEs bastante popular.
• • 0:06:16

学校一の人気者 美人
- ENThe most popular and prettiest girl in school.
- ESLa chica más popular y hermosa de la escuela.
• • 0:08:17

ああ 井川さんね 彼女も人気者よ
- ENOh, it's Igawa. She's popular, too.
- ESEs Igawa. También es muy popular.
• • 0:08:28

テレビにも出ている人気者です。
- ENI hear she's a popular actress who's all over TV.
- ESEs una celebridad que sale en la tele.
• • 0:08:34

人気者なんですね、草太さんって
- ENWell, aren't you popular, Souta?
- ESEres muy popular, ¿verdad, Kusota?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:58:24

人気者なんですね、草太さんって
- ENWell, aren't you popular, Souta?
- ES¿Veo que eres muy popular, verdad Souta?
• • 1:44:26

何だかんだいっても人気者なんだ
- ENI find it hard to believe just how popular she is.
- ES¿Por qué solo piden comida? Cuesta creer lo popular que es.
• • 0:04:34

君のファンか 人気者だな
- ENYour fans? You must be popular.
- ES¿Tus admiradores? Debes ser popular.
• • 0:06:58

日本中の人気者になって≫
- ENand become a household name in Japan.
- ESSe hará famosa en Japón.
• • 0:07:35

人気者になれるし
- ENAnd I wanna be popular...
- ESPorque podía hacerme popular.
• • 0:14:01

美人で 人気者で
- ENshe's beautiful and popular.
- ESbella y popular.
• • 0:13:32

大した人気者だぜ
- ENHe's a popular guy.
- ESVaya popularidad.
• • 0:06:58

生徒に嫌われないよう 人気者になり
- ENI play the popular girl so the students will like me.
- ESHago el papel de popular para caerles bien a los estudiantes.
• • 0:05:36

人気者で いつも 友達に囲まれてて
- ENYou were so popular and always surrounded by friends.
- ESSiempre estabas rodeada de amigos.
• • 0:14:00

ヒュー! 学園では人気者間違いなしだな
- ENYeah! You can bet he's one of the most popular kids in the whole school!
- ES¡Sí! ¡Es uno de los chicos más populares de la escuela!
• • 0:14:34

に... 人気者って 大変だったんだな
- ENI didn't know that popular girls... have their own problems.
- ESNo sabía que las chicas populares tienen sus propios problemas.
• • 0:05:06

人気者じゃねえか なんでこんな奴が...
- ENHe's popular! Why is a guy like him...
- ESEs popular, ¿por qué un tío como él...
• • 0:08:25

戦場ヶ原先輩は みんなの人気者だったけれど
- ENSenjougahara was popular with everyone,
- ESA todo el mundo le gustaba Senjōgahara,
• • 0:10:35

人気者のシティーボーイ って話じゃなかった?
- ENDidn't she say he was a popular city boy?
- ES¿No era un chico citadino de los populares?
• • 0:00:42

《突然の 学校の人気者2人と 下校イベント?》
- ENI've suddenly hit a \"walking home with two of the most popular kids at school\" event?
- ES¿Qué es este evento de regresar a casa con los dos más populares de la escuela?
• • 0:03:18

おーおー 前回優勝者は人気者だね
- ENThe previous SJ winner is popular!
- ESLa ganadora de la última edición es popular.
• • 0:11:24

やけに人気者ね 神様
- ENYou're a pretty popular guy, God...
- ESEres bastante popular, dios.
• • 0:11:48

黒の騎士団は人気者ですね
- ENThe Black Knights are popular, aren't they?
- ESLos Caballeros Negros tienen muchos adeptos, ¿verdad?
• • 0:13:59

僕は強くも人気者でもない
- ENI am not strong, and I'm not popular.
- ESNo soy fuerte ni popular.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:18:03
Nadeshiko