+ S
- All
- Anime
- Live Action

\"亡くなった\"?
- ENRest in peace?
- ES¿Descansar en paz?
• • 0:20:38

お亡くなりください ああ!
- ENI need you to die!
- ES¡Así que pierda la vida!
• • 0:04:41

佐山 西村 本田 亡くなったって
- ENApparently Sayama, Nishimura, and Honda are dead.
- ESSayama, Nishimura y Honda fallecieron.
• • 0:14:52

人間が一人死ぬ... 亡くなる。
- ENWhen someone dies,
- ESLa gente muere. Desaparece.
• • 0:13:11

まあ 最近亡くなられて...
- ENThe famous Tojuro died recently. -Are my eyes crossed? -They're crossed. -Hold on!
- ESMurió hace poco.
• • 0:12:20

亡くなったことは...
- ENhe knew about her passing.
- ESsupo que había muerto.
• • 0:41:22

そうね 1人が亡くなったら...
- ENLet's see, if one of them died...
- ESMmm... si uno de ellos muriera...
• • 0:16:02

亡くなった親 恋人 友人
- ENYour late parents, your lover, your friend.
- ESTus padres, una novia, un amigo...
• • 0:18:55

亡くなってるの どっちも
- ENThey're dead. Both of them.
- ESFallecieron. Los dos.
• • 0:22:28

亡くなった家族に 会えたって
- ENand got to meet a dead family member.
- ESpodrás ver a un familiar difunto.
• • 0:06:03

あんな亡くなり方をするなんて
- ENTo lose someone like that in such a way...
- ESPerder a alguien así de esa manera...
• • 0:18:21

幼いうちに亡くなっちゃって
- ENThe child died young.
- ESEl niño murió muy joven.
• • 0:05:33

変わりものだった祖母が先月亡くなり
- ENMy eccentric grandmother passed last month,
- ESMi excéntrica abuela murió el mes pasado,
• • 0:05:49

亡くなったプレアデスたち 7人も-
- ENPleiades and the other six who died...
- ESFallecieron siete de Pleiades.
• • 0:13:54

メンバー全員 亡くなったんですけど
- ENNo one survived.
- ESTodos los integrantes fallecieron,
• • 0:07:25

いや... 親父さん 亡くなったのに
- ENWe're really sorry for acting so happy
- ESSentimos haber estado tan contentos
• • 0:19:17

浮かばれるわね 亡くなったギルベルトも
- ENI am sure Gilbert can rest in peace, too.
- ESSeguro que Gilbert también puede descansar en paz.
• • 0:20:30

残念ですが 昨日 亡くなりました
- ENI'm sad to report that they were killed yesterday.
- ESMe temo que falleció ayer.
• • 0:15:03

昨夜 タラオくんが亡くなりました
- ENTarao passed away last night.
- ESTarao falleció anoche.
• • 0:15:34

クロヴィス殿下が亡くなったのよ
- ENPrince Clovis has died!
- ES¡El príncipe Clovis ha muerto!
• • 0:21:51

あっ 事故で亡くなったんじゃ?
- ENIt wasn't an accident?
- ES¿No fue un accidente?
• • 0:08:05

親父さん いつ亡くなったんだ?
- ENWhen did your father pass away?
- ES¿Cuándo murió tu padre?
• • 0:20:52

うち 両親が亡くなってて
- ENMy parents passed away.
- ESMis padres fallecieron.
• • 0:09:28

子供が1人 亡くなったと
- ENand a child is dead.
- ESy ha muerto un menor.
• • 0:14:15

お母様 亡くなってたの?
- ENHis mother... passed away?
- ES¿Su mamá está muerta?
• • 0:03:24

大戦で亡くなってしまって
- ENpero lo mataron en la guerra.
- ESpero murió en la guerra.
• • 0:10:52

亡くなった寿美江さんの妹
- ENSumie was her big sister.
- ESLa difunta Sumie era su hermana mayor.
• • 0:08:08

亡くなりんしたゆえ
- ENShe passed away.
- ESY falleció.
• • 0:26:43

皆 亡くなりました
- ENThey all perished.
- ESTodos murieron.
• • 0:47:49

ああ 彼 亡くなったそうだね
- ENYes, I heard he died.
- ESSí, sé que murió.
• • 0:17:03
Nadeshiko