• All25
  • Anime23
  • Live Action2

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation

まずは 井戸造りですなあ

  • EN
    First, digging wells.
  • ES
    La primera es cavar pozos.

Save

Copy

More

• 0:05:11

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

その井戸の 底からですねえ-

  • EN
    When we investigated the bottom of that well...
  • ES
    Cuando investigamos el fondo de ese pozo...

Save

Copy

More

• 0:21:17

Screenshot for Ascendance of a Bookworm

井戸から くむ

  • EN
    I draw some from the well.
  • ES
    ¿Sacarla de un pozo?

Save

Copy

More

• 0:07:08

Screenshot for Adachi and Shimamura

<井戸の底みたいな息の詰まる場所>

  • EN
    I'm just escaping being in a classroom because it feels like
  • ES
    Me escapo de clase porque siento como

Save

Copy

More

• 0:04:31

Screenshot for The Apothecary Diaries

よく分からないが かまど 井戸つきのチャンス?

  • EN
    I don't get it, but is this my chance to get a stove and well?!
  • ES
    No lo sé, pero tal vez pueda conseguir un fogón y un pozo.

Save

Copy

More

• 0:13:36

Screenshot for Ascendance of a Bookworm

明日は井戸の水で作業しよう

  • EN
    Let's use water from the well tomorrow instead.
  • ES
    Trabajemos mañana con agua de pozo.

Save

Copy

More

• 0:14:01

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

井戸の所で 見つけただけよ

  • EN
    I only found it by the well this morning.
  • ES
    Lo encontré esta mañana cerca del pozo.

Save

Copy

More

• 0:07:45

Screenshot for The Apothecary Diaries

これに かまどと 近くに井戸があれば...

  • EN
    If this place had a stove and a nearby well...
  • ES
    Ojalá haya un fogón y un pozo cerca.

Save

Copy

More

• 0:10:51

Screenshot for The Apothecary Diaries

では 井戸が近くにある厩でも

  • EN
    In that case, how about a stable with a well nearby?
  • ES
    Entonces, ¿puedo dormir en un establo con un pozo cerca?

Save

Copy

More

• 0:13:52

Screenshot for The Makanai: Cooking for the Maiko House

‎はい もっぺん ‎つる駒さん おいど出てますよ

  • EN
    Okay, one more time. Miss Tsurukoma, you are moving your hips too far out.
  • ES
    De nuevo. Señorita Tsurukoma, su cadera.

Save

Copy

More

• 0:03:31

Screenshot for Extremely Inappropriate!

ああ これか あっ... 井戸の井みたいなやつ なるほどね

  • EN
    This one that looks like the first character in \"well\"?
  • ES
    ¿El que se parece al carácter de pozo?

Save

Copy

More

• 0:15:02

Screenshot for Turkey! Time to Strike

これに入ってた 井戸の所に落ちてたの

  • EN
    It was inside this. It was on the ground by the well.
  • ES
    Estaba dentro de esto, en el suelo al lado del pozo.

Save

Copy

More

• 0:13:41

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

誰か このガキャアたたき斬って 井戸に放り込んじまいな!

  • EN
    One of you, stab 'im to death and throw 'im in the old well!
  • ES
    ¡Uno de ustedes, apuñálelo y tírelo al pozo viejo!

Save

Copy

More

• 0:18:12

Screenshot for Ascendance of a Bookworm

井戸まで行っても 息切れしなくなったもん 大丈夫だよ

  • EN
    I can make it to the well without running out of breath now! I'll be okay.
  • ES
    ¡Estaré bien! Ya puedo llegar al pozo sin cansarme.

Save

Copy

More

• 0:03:51

Screenshot for Koyomimonogatari

うちの庭から引いている井戸水を沸かしているのだ

  • EN
    We heat up the well water we draw from the garden ourselves.
  • ES
    SIempre hervimos el agua del pozo que tenemos en el jardín.

Save

Copy

More

• 0:04:50

Screenshot for Ascendance of a Bookworm

そうだよな でも旅の間は 決まった井戸なんかない

  • EN
    That's right. But you can't assume you'll find one reliably when you're out on the road.
  • ES
    Así es. Pero no siempre tendrás pozos a tu disposición al viajar.

Save

Copy

More

• 0:07:10

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

こいつ 井戸の中へ逃げ込もうと 俺の体を操っている

  • EN
    Y-You're trying to control my body so you can hide in that well...
  • ES
    ¡Intenta controlar mi cuerpo para esconderse en ese pozo!

Save

Copy

More

• 0:19:14

Screenshot for Turkey! Time to Strike

父は若い頃 世界中で 井戸を掘る活動をしてたそうです

  • EN
    When my father was young, he spent time digging wells all around the world.
  • ES
    De joven, mi padre se dedicaba a excavar pozos por todo el mundo.

Save

Copy

More

• 0:12:34

Screenshot for Koyomimonogatari

その井戸水には 実はいわくがついていたりするのだぞ?

  • EN
    There's a bit of a story that goes with that well water.
  • ES
    ¿Sabes que el agua del pozo tiene su historia?

Save

Copy

More

• 0:04:59

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

地球の自転による太陽の移動のことを考えて 井戸に飛び込め

  • EN
    You should have thought about the sun's position in the sky before jumping in the well, you idiot!
  • ES
    ¡Debiste pensar en la posición del sol antes de saltar al pozo!

Save

Copy

More

• 0:21:15

Screenshot for Bungo Stray Dogs

駐在さんの仕事といえば 井戸の喞筒修理に煙突の中の猫救助

  • EN
    A policeman's job would be fixing the well's pump, rescuing cats from chimneys,
  • ES
    Hablando del trabajo del residente, repara cilindros de bombas de pozos y rescata gatos en chimeneas.

Save

Copy

More

• 0:13:49

Screenshot for Turkey! Time to Strike

これ 井戸掘りにも 使えますからね 水は生きるうえで 絶対 必要ですから

  • EN
    This can also be used for digging wells, because water is absolutely necessary for life.
  • ES
    Podemos usar eso para excavar pozos. El agua es una necesidad básica.

Save

Copy

More

• 0:22:20

Screenshot for T・P BON

井戸に毒を投げたとして 血祭りに上げられたのが ユダヤ人たち

  • EN
    The Jews were blamed for having caused it by poisoning the wells.
  • ES
    Culparon a los judíos de haberla causado envenenando los pozos.

Save

Copy

More

• 0:13:41

Screenshot for Koyomimonogatari

お父さんも当然のことながら ここの井戸水を使っていたのだ 日常的に

  • EN
    As you might imagine, my dad used that water all the time for his daily necessities.
  • ES
    Como puedes suponer, mi padre también usaba ese baño a diario.

Save

Copy

More

• 0:05:07

Screenshot for Oshi no Ko Season 2

そうすると 井戸のくだりも 戻す必要が出ますね さあ 鬼が出るか 蛇が出るか さあ 鬼が出るか 蛇が出るか さあ 鬼が出るか 蛇が出るか だいぶ長くなる気が...

  • EN
    If we do that, we'll have to restore Ido's passage as well. I feel like it'll be rather long... Well then... What's going to happen? God only knows...
  • ES
    De hacer eso, deberíamos reescribir a Ido. Creo que será bastante largo... Entonces... ¿Qué va a pasar? Solo Dios sabe...

Save

Copy

More

• 0:06:19

You've reached the end!