+ S
- All
- Anime

それは事後報告です
- ENNot after the fact!
- ES¡No me lo digas ahora!
• • 0:17:03

主導権は君- 僕には 事後報告-
- ENYou always take the initiative. You only tell me things after the fact.
- ESTú siempre tomas la iniciativa. Siempre me entero después.
• • 0:19:01

事後報告って
- ENAn after-the-fact report...
- ESUn informe de seguimiento...
• • 0:07:28

私としては事後報告を 受けるつもりだったんだけどね
- ENI only wanted to get an after-the-fact report on the matter.
- ESQuería ver cómo sería tu informe de seguimiento.
• • 0:07:22

初めは 私の推薦人にして 事後報告するつもりだったのだけど
- ENAt first I was going to make you my manager and tell you after the fact.
- ESIba a hacerte mi jefe de campaña y decírtelo cuando ya fuera tarde.
• • 0:00:32
You've reached the end!
Nadeshiko