+ S
- All
- Anime
- Live Action

そうだ 世界 行け 世界!
- ENYeah! Go for the world! The world!
- ES¡Sí, ve por el título mundial!
• • 0:21:10

元の世界より 元の世界らしい世界だった
- ENThe world was more \"our-world-like\" than it was \"our world.\"
- ESEse Mundo era más \"parecido a nuestro Mundo\" que \"nuestro Mundo\".
• • 0:07:46

こんな世界... こんな世界 滅ぼしてやる。
- ENThis stupid world... I'll destroy this stupid world!
- ESMaldito mundo... ¡Destruiré este maldito mundo!
• • 0:02:52

普通の世界ですか? そう 世界
- ENIs \"Sekai\" spelled the regular way? -Yeah, that's right.
- ES¿Como suena? - Sí.
• • 0:22:33

世界の破壊か 世界の構築か-
- ENbe to destroy the world, or to build a new one?
- ESentre la destrucción del mundo o su reconstrucción.
• • 0:00:38

\"世界は別の世界線に移動する\"
- ENand the world line moves to another world.
- ESy la línea de universo se desplaza hacia otra posición.
• • 0:15:12

あっ 世界平和... 世界平和を伝えたくて...
- ENW-World peace... I want to work toward world peace.
- ESQuería hablarle a la gente de la paz mundial.
• • 0:14:06

現実世界の異世界みたいな
- ENKind of like another world hidden inside the real one.
- ESEs como si hubiera otro mundo dentro del mundo real.
• • 0:10:32

世界の破壊か 世界の構築か
- ENbe to destroy the world, or to build a new one?
- ESentre la destrucción del mundo o su reconstrucción.
• • 0:00:38

ああ... 優しい世界...
- ENOh, this kind world...
- ESEl mundo es un lugar generoso.
• • 0:11:10

世界一地道で 世界一強い男だ
- ENHe's the strongest, most patient man in the world.
- ESEs el hombre más constante y más fuerte del mundo.
• • 0:09:36

この世界 二十歳で ババア扱いされる 世界じゃん?
- ENAnd in this world, they start treating you like an old lady when you reach 20.
- ESY en este mundo, empiezan a tratarte como a una vieja cuando llegas a los 20.
• • 0:04:43

世界の... 終わり...
- ENThe end of the world?
- ES¿El fin del Mundo?
• • 0:08:28

世界征服したあとの世界を
- ENjust what happens after you dominate the world?
- EScuando lograras dominarlo.
• • 0:16:25

ダメ... 世界が... 裏返る...
- ENNo... The world is turning inside out.
- ESNo... El mundo... se voltea.
• • 0:14:28

なっ... せ... \"世界大戦\"?
- ENW-World war?
- ES¿Una guerra mundial?
• • 0:11:08

俺はこの世界とは別の世界線で...
- ENThere are things in this world that only I have seen.
- ESHay cosas que solo he visto yo.
• • 0:08:00

これは? 何もない世界 誰もいない世界
- ENWhat is this? A world with nothing in it? A world with nobody in it?
- ES¿ Qué? Un mundo sin nada. El mundo sin personas.
• • 0:11:19

光あふれる 世界充满光明的世界 失礼しまーす
- ENE-excuse me.
- ESCon permiso.
• • 0:22:08

世界は こんなに遠いのか? これが世界最強...
- ENAm I this far from the world's strongest? So this is the world's strongest...
- ES¿Tan lejos estoy del más fuerte del mundo? Así que este es el más fuerte...
• • 0:24:35

さすが異世界ファンタジー...
- ENThat's a parallel world fantasy for you.
- ESSí que es un mundo paralelo de fantasía...
• • 0:10:03

ああ... 優しい世界!
- ENAh, what a kind world!
- ES¡Qué mundo tan generoso!
• • 1:25:38

神! ありがとう 世界!
- ENIt's god-tier! Thank you, world!
- ES¡Dios, mundo, gracias por todo!
• • 0:05:01

異世界ファンタジー...
- ENA parallel world fantasy...
- ESSí que es un mundo paralelo de fantasía.
• • 0:44:21

アルファ世界線とベータ世界線は 大幅に結果が... つまり 未来が異なる世界線
- ENThe alpha and beta world lines are world lines with completely different results.
- ESLas líneas de universo alfa y beta son líneas de universo con resultados, es decir, futuros, completamente diferentes.
• • 0:20:48

とりあえず 世界 目指そっか
- ENLet's work toward the world championship for now!
- ES¡Vamos por el título mundial!
• • 0:21:00

「この世界」を ひっくり返す
- ENTurning this world upside down.
- ESPoniendo a este Mundo de cabeza.
• • 0:17:40

異世界リテラシー 高え...
- ENHe's well-versed in parallel world customs.
- ESConoce las costumbres de ambos mundos.
• • 0:20:01

別の世界から こっちの世界に来た人間が
- ENwho came here from another world, huh?
- ESque vienen de otro mundo, ¿eh?
• • 0:07:03

ロト6を買わなかった世界から 買った世界へ
- ENFrom a world where we didn't buy a Lotto-6 ticket to one where we did.
- ESDe un mundo en el que no compramos un boleto de Lotto-6 a uno en el que sí.
• • 0:09:31
Nadeshiko