+ S
- All
- Anime
- Live Action

不景気だなあ...
- ENWhat a recession.
- ESVaya recesión.
• • 0:07:26

ラッヘとペローソ 好景気と不景気ですか
- ENRahhe and Perouso. Prosperity and famine, huh?
- ESRahhe y Perouso... Auge y caída, ¿eh?
• • 0:09:13

好景気と不景気ですか
- ENSo it'll be \"boom\" or \"bust\"?
- ESAuge o caída, ¿eh?
• • 0:10:12

不景気の影響ですかね
- ENMaybe it's the recession.
- ESTal vez es la recesión.
• • 0:05:04

相変わらず不景気な店だな
- ENDoes anyone ever come here besides me?
- ES¿Acaso viene otra persona que no sea yo?
• • 0:00:18

ユダヤ商人は 太陽の黒点の動きで- 商売の好景気 不景気を 見るらしいが-
- ENReminds me of how Jewish merchants used to observe the movement of sunspots to determine how well their businesses would do.
- ESLos mercaderes judíos predicen sus beneficios con base en las manchas solares.
• • 0:05:46

ワーグレント・パッド ワーグレント・ラーチ あ... あのさ 不景気で うちも厳しくてさ
- ENYou know... -War-grent larch!
- ESSabes... - ¡War-grent larch!
• • 0:03:13

あ... あのさ 不景気で うちも厳しくてさ あ... あのさ 不景気で うちも厳しくてさ ワーグレント・グラッガ
- EN...the economic decline has been hard on me, too.
- ES...la crisis económica me ha sido difícil.
• • 0:03:15
You've reached the end!
Nadeshiko