+ S
- All
- Anime
- Live Action

されど 世には 上下...
- ENBut in this world, there are hierarchies...
- ESHay jerarquías en el mundo.
• • 0:02:59

上下のコンビネーションで 攻めたてろ
- ENand whale in from both directions.
- ESy ataca desde todos los costados,
• • 0:04:36

上下左右の攻撃さえ覚えれば⸺
- ENOnce you learn multi-directional attacks,
- ESSi aprendes a usar diferentes ángulos,
• • 0:10:03

もっと前に出ろ 前! そこで上下!
- ENStep forward more! Then jog!
- ES¡Acércate más! ¡Ahí es donde se gana y se pierde la pelea!
• • 0:12:45

超高速の上下からの コンビネーションブロー
- ENA fast combination blow attacking from above and below simultaneously.
- ESuna combinación de golpes desde arriba y abajo.
• • 0:16:24

上下左右この術に死角はない。
- ENUp down right left, there is no dead spot in this Jutsu.
- ESEsta técnica no tiene puntos ciegos.
• • 0:11:02

いや ここ 上下の感覚がないなって
- ENOh, just noticing that this place has no sense of up or down.
- ESAh, me di cuenta de que aquí no existen el arriba ni el abajo.
• • 0:03:34

神を表す文字を上下ひっくり返したもの
- ENLetters representing God turned upside down.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESEs la palabra para Dios escrita al revés.
• • 0:15:31

はい それに 上下の打ち分けがすごいです
- ENYes, and he can easily switch from up to down!
- ESSí, y puede atacar desde arriba o desde abajo.
• • 0:19:52

それぞれが 前後 左右 上下の方向を示す
- ENThey are linked so that each flame will point in a different direction.
- ESApuntan hacia adelante, atrás, la izquierda, la derecha, arriba y abajo.
• • 0:17:49

ああ ボール1個分 上下してるな
- ENYes. It's moving up and down by about a ball's height.
- ESSí. Suben o bajan la red la altura de una pelota.
• • 0:02:11

上下の下着のうち
- ENif I can confirm
- ESsi consigo confirmar
• • 0:13:41

上下逆さまに迷宮に咲く 植物の幹だ
- ENThey're tree trunks that grow upside down in the dungeon.
- ESSon troncos de árbol que crecen al revés en la mazmorra.
• • 0:14:08

バーを上下に動かすイメージが 正解だよ
- ENAs you can see, the bar should appear to be moving up and down.
- ESLa barra debería parecer moverse hacia arriba y hacia abajo.
• • 0:06:04

上下移動なら 追ってこないという法則も
- ENlet me say that it not being perceptive of vertical movement
- ESsolo digo que esa cosa no concibe la verticalidad
• • 0:12:18

身分の上下つけとる 世の中ではございますが
- ENfrom high samurai to low peasants,
- ESdesde importantes samuráis hasta humildes campesinos,
• • 0:32:38

脱いだのは上下のうち どちらの下着でしょう?
- ENWhich did I discard, bra or panties?
- ES¿Qué utilicé, el sostén o las pantis?
• • 0:14:53

\"ふだんは 上下関係が絶対のお二人ですが\"
- ENNormally, he's your absolute superior, but both of you,
- ESSé que a diario deben respetar la jerarquía,
• • 0:22:35

ホワイトファング 上下から同時に 脳に打撃を与える
- ENThe White Fang delivers blows to the brain simultaneously from above and below.
- ESel colmillo blanco. Es un golpe a la cabeza que viene de arriba y de abajo.
• • 0:12:32

第10室 148度ケルビン 上下許容範囲内チェック
- ENRoom 10, 148 degrees Kelvin. Fluctuation tolerance range, check.
- ESSala 10 148° Kelvin Controles de tolerancia superior e inferiorThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:40:02

アッパーと チョッピングライト 上下から ほぼ同時に来る パンチらしい
- ENIt's an uppercut and a chopping right, a simultaneous punch from top and bottom.
- ESEs un uppercut de derecha que parece venir de arriba y abajo al mismo tiempo.
• • 0:17:54

鉱化流体によって 常に上下してます
- ENthat rises and falls due to the movement of ore-forming fluid.
- ESque sube y baja por el movimiento del fluido que forma minerales.
• • 0:32:45

それなのに 貨幣の人気が上下するのは
- ENEven so, the reason certain currencies rise and fall in popularity is
- ESQue ciertas monedas ganen o pierdan popularidad
• • 0:16:52

なんで信者に 上下の階級が必要なんだ?
- ENWhy must the faithful be divided by class?
- ES¿Por qué los fieles están divididos por clase?
• • 0:18:07

いや 上下の変化に弱いというのは 確かみたいだ
- ENActually, it seems like it's definitely not perceptive to vertical movement.
- ESNo, mejor dicho, es como si no pudiese concebir la verticalidad.
• • 0:11:27

死んだ人というのは 上下には動かへんのや
- ENRight. Dead people wouldn't move their feet up and down, would they?
- ESLa gente muerta no se mueve de arriba abajo.
• • 0:17:24

あの宮田君が いいように 上下に打ち分けられている
- ENMiyata-kun is taking everything Mashiba wants to throw at him!
- ESLe está dando a Miyata como a un muñeco de trapo.
• • 0:14:12

ワンツーではなく⸺ ワンで上下のコンビネーションを 繰り出しおった
- ENInstead of one-two, he produced the top-to-bottom combination on one.
- ESEn vez de lanzar un uno-dos, golpeó de arriba y abajo a la vez.
• • 0:21:00

水着 おそろいでしょ? 上下 交換とかして いいなぁ 仲よくて
- ENYou have matching swimsuits, right? And you swapped tops and bottoms. You're so close. I love that.
- ESLlevan traje de baño a juego. Y cambiaron las partes. Qué bien se llevan.
• • 0:17:21

上下の組み合わせに毛布も二枚つけて こんなところでいかがでしょう
- ENA set of robes, two blankets... And would something like this be fine?
- ESDos blusas y dos pantalones, más dos mantas... ¿qué te parece?
• • 0:14:11
Nadeshiko