+ S
- All
- Anime
- Live Action

一瞬一瞬を大事にー 楽しんで生きてみよう
- EN...but I'll treasure every moment, and enjoy...
- ESviviré atesorando cada momento,
• • 0:23:36

一瞬は動けた 一瞬はな
- ENI could only move for an instant... Not long at all...
- ESConseguí moverme durante un instante...
• • 0:08:24

だが一瞬...ほんの一瞬目を離した隙に...
- ENBut in an instant- the instant I looked away...!
- ESPero en un instante, ¡en el instante que me distraje!
• • 0:12:08

こんな一瞬で? 丸腰...
- ENJust like that?
- ES¿Así como así?
• • 0:09:34

\"一瞬で吹っ飛ぶ\"ねえ...
- EN\"Blow us away in an instant,\" huh?
- ES\"Volado en un instante\", sí...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:19:53

一瞬でいい 一瞬でも 隙を作ることができれば!》
- ENWe only need a single moment. If I can just create a single moment's opening...
- ESSolo necesito un segundo en el que baje la guardia.
• • 0:16:49

一瞬だ まさに...
- ENInstantly, to be sure...
- ESUn momento, sólo...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:32

ほんの一瞬 タイムラグがある
- ENThere is a tiny time lag.
- ESHay un ligero retraso de tiempo.
• • 0:18:33

し... しまった 今 一瞬
- END-Darn! I just...
- ES¡De-demonios! La toqué durante un instante.
• • 0:06:36

一瞬... 一瞬で ミスター右京が負けた 被害の拡大よりも早く
- ENIt was so fast... Almost instantaneous. Mr. Hwang was defeated. Faster than the damage could spread.
- ESUn segundo. Fue un solo segundo. El señor Hwang perdió antes de que pudieran extenderse los daños.
• • 0:20:07

一瞬で調べられる機械...
- ENMachines can do that instantly?
- ES¿Máquinas que responden al instante?
• • 0:13:47

貴様らごとき 一瞬で...
- ENI can take down the likes of you in a single instant!
- ES¡puedo acabar con gente como ustedes en un instante!
• • 0:06:43

今一瞬 「あの子」が...
- ENJust for a second now, I thought that girl was...
- ESPor un instante, se me pareció a ella...
• • 0:10:52

クッソ! こんな一瞬のミスで...
- ENDamn it! It was such a small mistake...
- ESMaldición. Un error tan pequeño...
• • 0:20:22

そして ついに並び 追い越す一瞬
- ENuntil we were side by side, and then you passed me.
- EShasta que me alcanzaste y luego me pasaste.
• • 0:21:11

ごめん... 一瞬 目の前が...
- ENSorry... Everything went black for aー
- ESPerdón, me mareé.
• • 0:17:49

そんな一瞬 すさまじく高まる緊迫感!
- ENthe tension that builds in that moment is intense!
- ESse crea mucha tensión en el ambiente!
• • 0:23:41

あんな おっかねえモンを一瞬で...
- ENShe took down that scary thing in less than a second...
- ESAcabó en un segundo con ese monstruo espeluznante.
• • 0:18:38

今 一瞬...
- ENJust now... for a brief second...
- ESPor un instante...
• • 0:19:33

一瞬 デジャビュ
- ENTotal déjà vu...
- ESDéjà vu...
• • 0:10:07

すごい! 一瞬で集まっちゃった!
- ENWow, I got so many all at once!
- ES¡Genial, conseguí muchas de una vez!
• • 0:19:04

ヘッヘヘヘ また一瞬 交わったぞ
- ENYou touched it again!
- ES¡Volviste a tocarla!
• • 0:06:42

一瞬 一瞬
- ENNo worries. It'll just be for a sec.
- ESSerá un momento.
• • 0:07:58

すごい 傷が一瞬で...
- ENAmazing. He healed me in an instant!
- ESMe sanó en un instante.
• • 0:01:26

一瞬 分からなかったです
- ENFor a second, I didn't recognize you.
- ESNo te había reconocido.
• • 0:03:17

バギー一味を一瞬で...
- ENHe took down Buggy's gang in a split second...
- ESAcabó con la tripulación de Buggy en un instante...
• • 0:06:05

すごい ゾンビを一瞬で!
- ENAmazing! She got all those zombies at once!
- ES¡Genial! ¡Acabó con todos los zombis!
• • 0:10:20

一瞬 やる気になったろ?
- ENYou bought that, right?
- ESMe creíste, ¿no?
• • 0:12:24

科学なら一瞬で...
- ENBut with science, it's instant.
- ESPero la ciencia lo hace al instante.
• • 0:09:42

もちろん 一瞬だけね
- ENOnly for a brief moment, of course.
- ESSolo por un instante, claro.
• • 0:15:41
Nadeshiko