+ S
- All
- Anime
- Live Action

一歩君 一歩君! あ... はい!
- ENIppo-kun! -Yes?
- ES¡Ippo! ¡Oye, Ippo! - ¡Sí!
• • 0:21:55

・「はじめの いっぽ あしたに いっぽ」
- EN\"Our first step will be towards tomorrow.\"
- ESPrimero uno, luego el otro, luego el otro.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:18:29

・「はじめの いっぽ あしたに いっぽ」
- EN\"Our first step will be towards tomorrow.\"
- ESPrimero uno, luego el otro, luego el otro.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:18:46

おおっ 一歩だ 一歩!
- ENOoh, it's Ippo! Ippo!
- ES¡Es Ippo! ¡Ippo!
• • 0:10:26

一歩一歩 進むしかないがじゃ
- ENWe can only move forward one step at a time.
- ESSolo podemos avanzar paso a paso.
• • 1:03:19

あら 一歩 ヴォルグさん帰っちゃうよ 一歩!
- ENOh. Ippo? Volg-san is leaving. Ippo!
- ES¿Estás seguro? Ippo, Volg ya se va.
• • 0:20:52

一歩 一歩 踏みしめて
- ENOne sure step at a time.
- ESPasito a pasito.
• • 0:04:43

おい 一歩 一歩!
- ENHey, Ippo! Ippo!
- ES¡Ippo!
• • 0:18:24

一歩... 一歩君
- ENIppo... Ippo-kun...
- ESIppo... Ippo...
• • 0:06:04

あっ 一歩だ 一歩
- ENIt's Ippo!
- ESEs Ippo. ¡Miren!
• • 0:12:46

初心者らしく順調に一歩一歩躓いてるね
- ENYou're getting stuck at every step, like a beginner should.
- ESAfrontas dificultades como toda principiante aplicada.
• • 0:16:23

一歩君! 一歩君 うがいだよ 早く座って
- ENIppo-kun! Ippo-kun, gargle! And sit yourself down.
- ES¡Ippo! Ippo, haz las gárgaras. Y siéntate.
• • 0:09:51

根性で一歩一歩だろ
- ENSlow and steady wins the race, right?
- ESLento pero seguro, ¿no?
• • 0:08:19

私の気持ちも 一歩一歩 進んでいるようです
- ENit seems like even my feelings have been advancing step by step.
- ESparece que mis sentimientos avanzaron paso a paso.
• • 0:03:31

一歩 引いてたら 相手も その分 一歩 引くし
- ENIf you're distant, then others will be, too.
- ESSi eres distante con los demás, ellos lo son contigo.
• • 0:10:22

一歩 もっとしっかり押さえろ!
- ENIppo! Hold it tighter!
- ES¡Ippo! ¡Sujétalo más fuerte!
• • 0:17:36

いけ 一歩 いけ! ハッ...
- ENGo, Ippo, go!
- ES¡Ahora, Ippo! ¡Vamos!
• • 0:07:39

ああ 一歩一歩な
- ENYeah, one step at a time.
- ESSí, un paso a la vez.
• • 0:18:19

あっ あっ... 一歩!
- ENIppo!
- ES¡Ippo!
• • 0:15:39

あれ? い... 一歩?
- ENHuh? Ippo?
- ES¿Eh? ¿Ippo?
• • 0:20:34

うわあ... 一歩!
- ENIppo!
- ES¡Ippo!
• • 0:16:06

い... 一歩...
- ENIppo...
- ESIppo...
• • 0:03:11

お... おい 一歩!
- ENHey, Ippo!
- ES¡Oye, Ippo! - Es increíble.
• • 0:18:21

マイネーム イズ 一歩
- ENMy Name is One StepThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESSí, me llamo Ippo.
• • 0:04:28

一歩 たたけ たたけ!
- ENIppo! Keep punching!
- ES¡Ippo! ¡Sigue golpeando!
• • 0:05:24

一歩 たたけ たたけ!
- ENIppo! Keep punching!
- ES¡Ippo! ¡Sigue golpeando!
• • 0:18:51

おい ちょっと待て 一歩!
- ENWait a minute, Ippo! -Huh?
- ES¡Espera, Ippo! - ¿Qué?
• • 0:05:35

一歩君! は... はい!
- ENIppo-kun! -Y-Yes?
- ES¡Ippo! - ¿Sí?
• • 0:01:33

次回 「さらなる、一歩を」
- ENNext time, \"A Step Further.\"
- ESPróximo episodio: \"Un paso más allá\".
• • 0:23:46

地道に一歩一歩な
- ENOne step at a time.
- ESUn paso a la vez.
• • 0:18:43
Nadeshiko