+ S
- All
- Anime
- Live Action

≪完成まで あとひと息。あとひと息だ!≫
- ENWe're this close to finishing. This close!
- ESYa no falta nada. ¡Nada de nada!
• • 0:14:08

もうひと息! 31 32...
- ENJust a bit more!
- ES31... 32... -¡Un poco más!
• • 0:23:18

もっと! もちょっと! もう一息!
- ENMore! A little more! Almost there!
- ES¡Más! ¡Un poco más! ¡Ya casi!
• • 0:08:37

フゥー... 一息 もう おなかいっぱい
- ENWhew, finally done. I'm so full.
- ESPor fin acabamos. Estoy llena.
• • 0:15:07

これで ひと息つけそ...
- ENBetter catch my breathー
- ESPor fin podré descan...
• • 0:06:34

もう一息で しとめられる!
- ENI'm so close to nailing him down.
- ESPronto podré acabar con él.
• • 0:13:08

最終ラウンド あと一息です
- ENOnly one more push until the final round!
- ES¡Un empujón más para la final!
• • 0:09:35

ひと息ついたら始めましょうか
- ENOnce we're settled in, let's begin.
- ESAcabamos esta pausita y comenzamos.
• • 0:08:35

ひ...一息つけるぜ
- ENHooray! Now I can catch my breath!
- ES¡Hurra! ¡Podré recuperar el aliento!
• • 0:15:06

耐えろ!もう一息だ!
- ENHang in there! We've almost got it!
- ES¡No se rindan! Casi los tenemos.
• • 0:09:19

ひと息ついては どうです?
- ENHow about taking a break?
- ES¿Por qué no te tomas un descanso?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:08

よっしゃ! 完成までは あとひと息だ
- ENAll right! Just a little more until it's complete!
- ES¡Muy bien! ¡Falta poco para terminar!
• • 0:09:31

あと ひと息 一気に たたみかけるよ!
- ENAlmost done. Let's gang up and end it in one.
- ESFalta poco. Ataquémoslo a la vez para terminar.
• • 0:00:13

頑張って もうひと息よ
- ENKeep going! Almost there!
- ES¡Sigan! Ya casi terminamos.
• • 0:23:19

何 一息ついとんねん!
- ENWhat're you resting up for?
- ES¿Qué haces descansando?
• • 0:18:47

もう一息やで 頑張りや
- ENMm, you're almost there. Keep at it.
- ESPero estás cerca, ánimo.
• • 0:33:36

ひと息つくの早っ!
- ENYou need a breather already?!
- ES¡Qué rápida eres!
• • 0:14:30

もう一息で倒せる!
- ENI can beat him with one more try!
- ES¡Lo derribaré con un golpe más!
• • 0:05:25

もう ひと息ですよ
- ENJust one more breath!
- ES¡Sigue respirando!
• • 0:17:35

もう少し あと一息でKOだ!
- ENA little more... till I score a KO!
- ESSolo un poco más. Un poco más y anoto un nocaut.
• • 0:11:40

クソッ あと一息だったのに
- ENDammit, we were so close!
- ES¡Maldición, estábamos tan cerca!
• • 0:20:54

あど一息で マットさ沈む!
- ENWith a bit more effort, he'll fall to the mat!
- ES¡Un golpe más y caerá a la lona!
• • 0:05:15

このドラゴンを倒せば あと ひと息だ!
- ENWe've only got a bit left after this dragon.
- ESQueda poco después de este dragón.
• • 0:01:11

一息つくのに いい部屋だ
- ENand it's a nice spot to rest for a bit.
- ESy es un buen lugar para descansar un poco.
• • 0:11:16

ひと息つこうかと
- ENso I thought I'd take a breather.
- ESQuería descansar un poco.
• • 0:19:21

あと ひと息だい
- ENJust a few more.
- ESSolo algunos más.
• • 0:21:02

それで 一息ついては
- ENWhy not eat some and take a break?
- ESEso te relajará.
• • 0:20:49

ほれ 頑張れ 一歩 合宿所まで もう一息だ
- ENHey, keep it up, Ippo. A little more to go till the training center.
- ES¡Ánimo, Ippo! ¡Ya casi llegamos al campamento!
• • 0:09:28

もう一息で倒せるはずなんだ
- ENHe should fall after one more attack.
- ESUn golpe más y debería caer vencido.
• • 0:06:08

やっと一息つけたと思ったのに
- ENand I thought I could finally catch a break.
- ESy pensaba que por fin podría descansar.
• • 0:15:33
Nadeshiko