• All2049
  • Anime1989
  • Live Action60

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

一度だけ... たった一度だけしか言わないわ。

  • EN
    Just once... I'm only going to say this one time.
  • ES
    Solo una vez. Solo diré esto una única vez.

Save

Copy

More

• 0:13:51

Screenshot for MASHLE: MAGIC AND MUSCLES

も... もう一度だけ もう一度だけ チャンスを...

  • EN
    O-Once more! Please give me one more chanー
  • ES
    ¡Dame otra oportunidad!

Save

Copy

More

• 0:20:25

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

カウンターチャンスは一度だけ

  • EN
    I have only one chance to counter.
  • ES
    Tengo una oportunidad para contraatacar.

Save

Copy

More

• 0:19:36

Screenshot for This Monster Wants to Eat Me

それでも もう一度 もう一度だけでも...

  • EN
    Nevertheless, once more... just once more...
  • ES
    Sea como sea, aunque sea una sola vez...

Save

Copy

More

• 0:14:35

Screenshot for This Monster Wants to Eat Me

それでも もう一度 もう一度だけでも...

  • EN
    Nevertheless, once more... just once more...
  • ES
    Sea como sea, aunque sea una sola vez...

Save

Copy

More

• 0:21:45

Screenshot for ONE PIECE

もう一度だけ確かめよう

  • EN
    I'll check it out one last time!
  • ES
    Revisaré una vez más.

Save

Copy

More

• 0:16:18

Screenshot for Grand Blue Dreaming

どうする? はぁ... 一度だけなら

  • EN
    What do you want to do? Just once.
  • ES
    ¿Qué quieres hacer? Solo una vez.

Save

Copy

More

• 0:04:26

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

リュグナー殿 もう一度だけ聞く。

  • EN
    Lord Lügner, I'll ask you one last time.
  • ES
    Don Lügner, se lo preguntaré de nuevo.

Save

Copy

More

• 0:07:38

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

えっと デビュー作で一度だけ

  • EN
    Um... Only once, in my debut show.
  • ES
    Pues, solo una vez, en mi anime debut.

Save

Copy

More

• 0:01:05

Screenshot for Sound! Euphonium

セカンドだけ一度いただけますか

  • EN
    Could I hear just those of you playing the second part?
  • ES
    ¿Podrían ser solo los segundos?

Save

Copy

More

• 0:02:41

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

CEOの映像メッセージが 一度だけ

  • EN
    Nothing but the single video message he sent.
  • ES
    Nada más que el mensaje por video que envió.

Save

Copy

More

• 0:04:27

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

ちくしょう くたばる前にもう一度だけ...

  • EN
    Dammit! Before biting the dust, I wish I'd had one last time...
  • ES
    Maldita sea, sólo una vez más antes de ir al infierno...

Save

Copy

More

• 0:16:27

Screenshot for My Dress-Up Darling Season 2

はい 一度だけですけど

  • EN
    Just once, though.
  • ES
    Sí. Aunque solo una vez.

Save

Copy

More

• 0:07:50

Screenshot for This Monster Wants to Eat Me

もう一度だけでも...

  • EN
    Just once more...
  • ES
    Una sola vez más...

Save

Copy

More

• 0:23:04

Screenshot for Tower of God

一度だけ あなたは蘇る

  • EN
    Just once, you will be resurrected.
  • ES
    Te permitirá revivir una vez.

Save

Copy

More

• 0:05:11

Screenshot for Kakegurui

もう一度だけ 勝負してください!

  • EN
    Please, play me but once more!
  • ES
    Un juego más, por favor.

Save

Copy

More

• 0:13:09

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

もう一度だけ言う 退けぇ

  • EN
    I'll tell you once more: Stay out of my way!
  • ES
    Te lo diré una última vez: ¡Apártate!

Save

Copy

More

• 0:07:01

Screenshot for MASHLE: MAGIC AND MUSCLES

もう一度だけ 試させてもらう

  • EN
    Just one more test.
  • ES
    Te pondré a prueba una vez más.

Save

Copy

More

• 0:17:26

Screenshot for Naruto

2人に もう一度だけでいい。

  • EN
    Just one more time would've been fine...
  • ES
    Una sola vez más.

Save

Copy

More

• 0:02:53

Screenshot for Jin (Final)

最後に もう一度だけ

  • EN
    So, I wanted you
  • ES
    Así que quería...

Save

Copy

More

• 0:20:52

Screenshot for Summer Pockets

もう一度だけ あのころに戻りたい。

  • EN
    I want to go back there one more time.
  • ES
    Quiero volver a sentirme como entonces.

Save

Copy

More

• 0:04:01

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

それだけのゲームを もう一度 作れ。

  • EN
    Make a game that's capable of that much, one more time.
  • ES
    Haz otro juego que sea capaz de conseguir tanto.

Save

Copy

More

• 0:20:39

Screenshot for Sound! Euphonium 3

年に一度だけの 吹奏楽コンクール

  • EN
    The concert band competition happens only once a year.
  • ES
    El certamen de bandas sinfónicas solo es una vez al año.

Save

Copy

More

• 0:04:01

Screenshot for Girls Band Cry

最後にもう一度だけ聞いておきたいだけだから

  • EN
    I just want to hear you sing one last time.
  • ES
    Quiero oírte cantar una última vez.

Save

Copy

More

• 0:11:40

Screenshot for Steins;Gate

ただ 一度だけDメールを 使わせてほしいだけニャ

  • EN
    I only want you to let me use the D-mail. Just once.
  • ES
    Sólo quiero que me dejes utilizar los Mensajes-D. Sólo una vez-nya.

Save

Copy

More

• 0:17:12

Screenshot for DEMON LORD 2099

ああ 一度だけ

  • EN
    Yes, I saw him once.
  • ES
    Sí, una vez.

Save

Copy

More

• 0:14:26

Screenshot for Your Name.

もう一度だけ

  • EN
    give me one last chance...
  • ES
    sólo una vez más...

Save

Copy

More

• 1:00:36

Screenshot for My Happy Marriage

一度だけでもかまいません

  • EN
    Even if it's just for a moment?
  • ES
    No me importa que sea por una única vez.

Save

Copy

More

• 0:15:13

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

怒られたよ 一度だけね。

  • EN
    I did, just once.
  • ES
    Una vez sí que se enfadaron.

Save

Copy

More

• 0:05:20

Screenshot for Kakegurui

もう一度だけ言うわ

  • EN
    I'll only say it once more.
  • ES
    Solo diré esto una vez más.

Save

Copy

More

• 0:08:42