• All2049
  • Anime1989
  • Live Action60

Screenshot for PLUTO

もう一度... もう一度戦ってくれ!

  • EN
    Come back! Come back and fight one more time!
  • ES
    ¡Vuelve! ¡Vuelve y lucha una vez más!

Save

Copy

More

• 0:52:14

Screenshot for No Game, No Life

も... もう一度 もう一度 勝負ですわ

  • EN
    One more... one more match!
  • ES
    ¡U-uno más... un juego más!

Save

Copy

More

• 0:15:55

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! 2

もう一度 今の芸をもう一度!

  • EN
    Again! Do that trick again!
  • ES
    ¡De nuevo! ¿Podrías repetir el truco?

Save

Copy

More

• 0:08:15

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

一度だけ... たった一度だけしか言わないわ。

  • EN
    Just once... I'm only going to say this one time.
  • ES
    Solo una vez. Solo diré esto una única vez.

Save

Copy

More

• 0:13:51

Screenshot for MASHLE: MAGIC AND MUSCLES

も... もう一度だけ もう一度だけ チャンスを...

  • EN
    O-Once more! Please give me one more chanー
  • ES
    ¡Dame otra oportunidad!

Save

Copy

More

• 0:20:25

Screenshot for This Monster Wants to Eat Me

それでも もう一度 もう一度だけでも...

  • EN
    Nevertheless, once more... just once more...
  • ES
    Sea como sea, aunque sea una sola vez...

Save

Copy

More

• 0:14:35

Screenshot for This Monster Wants to Eat Me

それでも もう一度 もう一度だけでも...

  • EN
    Nevertheless, once more... just once more...
  • ES
    Sea como sea, aunque sea una sola vez...

Save

Copy

More

• 0:21:45

Screenshot for Spice and Wolf

数年に一度 いや 十年に一度

  • EN
    You only see furs this fine once every several years... No, make that once every decade.
  • ES
    Pieles como estás aparecen una vez cada varios años, a veces en una década.

Save

Copy

More

• 0:07:02

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

頭は一度下げたから もう一度は下げない

  • EN
    I've already bowed once. I won't bow to you again.
  • ES
    Ya me incliné una vez. No lo haré de nuevo.

Save

Copy

More

• 0:19:49

Screenshot for Please Put Them On, Takamine-san

じゃあ もう一度仰々しく...

  • EN
    Let me do it again more dramatically then.
  • ES
    Lo haré de nuevo de forma más dramática.

Save

Copy

More

• 0:08:21

Screenshot for I'm in Love with the Villainess

もう一度 コキュートス。

  • EN
    If I use Cocytus again...
  • ES
    ¿Repito con Cocytus?

Save

Copy

More

• 0:14:55

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

も... もう一度...

  • EN
    O-One more time...
  • ES
    Otro...

Save

Copy

More

• 0:20:42

Screenshot for Adachi and Shimamura

おおっ すばらしい もう一度

  • EN
    Ooh, excellent. Now, one more time.
  • ES
    Excelente. Venga, otra vez.

Save

Copy

More

• 0:09:40

Screenshot for DEMON LORD 2099

いま一度 問おう マルキュス

  • EN
    I ask you once more, Marcus.
  • ES
    Te lo preguntaré de nuevo, Marcus.

Save

Copy

More

• 0:06:57

Screenshot for Go! Go! Loser Ranger!

一度は捨てた選択肢 一度は失いかけた命

  • EN
    I gave up on this option once, and almost lost my life over it.
  • ES
    La elección que una vez abandoné... Esta vida que una vez casi pierdo...

Save

Copy

More

• 0:02:55

Screenshot for Sword Art Online

会わなきゃいけないんだ もう一度... もう一度 アスナに

  • EN
    I have to see her again... I have to see Asuna again.
  • ES
    Tengo que verla de nuevo... Tengo que ver a Asuna de nuevo.

Save

Copy

More

• 0:17:29

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

このまま 一度 ばらけよう

  • EN
    Let's scatter for now.
  • ES
    Separémonos para ocultarnos.

Save

Copy

More

• 0:13:00

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

はぁ...じゃあ もう一度 言う。

  • EN
    Fine. Then I'll say it again.
  • ES
    Lo diré de nuevo.

Save

Copy

More

• 0:08:31

Screenshot for ONE PIECE

何でしょう? も... もう一度...

  • EN
    Wh-What was that? C-Could you repeat that?
  • ES
    ¿Qué dijiste? ¿L-lo podrías repetir?

Save

Copy

More

• 0:02:58

Screenshot for Ascendance of a Bookworm Part 2

しぶとい... もう一度いくぞ!

  • EN
    It's tough. Let's try again!
  • ES
    Qué duro... ¡Una vez más!

Save

Copy

More

• 0:14:08

Screenshot for Rent-a-Girlfriend

本当に 一度もじゃ! うん...

  • EN
    And I mean that literally! Not even once! Yeah...
  • ES
    ¡Ni una miserable vez! -No...

Save

Copy

More

• 0:08:24

Screenshot for The Wrong Way to Use Healing Magic

とにかく 一度 下ろしてほしい。

  • EN
    Please let me down for now.
  • ES
    Bájame, por favor.

Save

Copy

More

• 0:00:39

Screenshot for Grand Blue Dreaming

《もう一度 事実確認を...》

  • EN
    I have to confirm the truth!
  • ES
    ¡Debo confirmar la verdad!

Save

Copy

More

• 0:11:34

Screenshot for Steins;Gate

ふーん あれっきり一度も...

  • EN
    It never worked after that, huh?
  • ES
    No ha vuelto a funcionar desde entonces, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:10:07

Screenshot for Vinland Saga

だったら もう一度...

  • EN
    Why not try it again?
  • ES
    Inténtalo de nuevo.

Save

Copy

More

• 0:13:54

Screenshot for Spice and Wolf

お前 そんな一度に...

  • EN
    Hey, don't eat so much at once.
  • ES
    No comas demasiado a la vez.

Save

Copy

More

• 0:10:31

Screenshot for The Eminence in Shadow Season 2

もう一度... ん?

  • EN
    You have no desire...
  • ES
    ¿No desea...

Save

Copy

More

• 0:08:21

Screenshot for DARLING in the FRANXX

ヒロ もう一度...

  • EN
    Let's try it again, Hiro.
  • ES
    Hiro, intentémoslo de nuevo.

Save

Copy

More

• 0:20:36

Screenshot for Sound! Euphonium 3

もう一度! -はい!

  • EN
    Again! -Yes!
  • ES
    ¡Otra vez! -¡Sí!

Save

Copy

More

• 0:06:30

Screenshot for Sound! Euphonium 3

もう一度! -はい!

  • EN
    Again! -Yes!
  • ES
    ¡Otra vez! -¡Sí!

Save

Copy

More

• 0:06:32