• All62
  • Anime59
  • Live Action3

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

\"一定以上の呪力を持ったもの\"

  • EN
    Anything possessing cursed energy above a certain level!
  • ES
    ¡cualquier cosa con cierto nivel de energía maldita!

Save

Copy

More

• 0:12:36

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

はい イライラしても 呪力は一定

  • EN
    Hey, even if you're irritated, keep the cursed energy steady.
  • ES
    Aun enojado, mantén la energía constante.

Save

Copy

More

• 0:18:13

Screenshot for Naruto

今までの修業は チャクラを一定量で維持したり 一定量を放出したりと

  • EN
    Your training until now, maintaining and releasing a set amount of Chakra,
  • ES
    Hasta ahora entrenaste para mantener y expulsar una cantidad fija de chakra.

Save

Copy

More

• 0:13:42

Screenshot for Monogatari Series Second Season

やはり 一定の リスクが伴うわけじゃし

  • EN
    carries a certain amount of risk.
  • ES
    las consecuencias podrían ser terribles.

Save

Copy

More

• 0:20:31

Screenshot for 17.3 about a sex

一定期間 子供を 預けることができるの

  • EN
    this system will look after your child
  • ES
    Puedo dejar a mi hijo con ustedes durante un periodo de tiempo determinado.

Save

Copy

More

• 0:23:19

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎このまま一定の距離を保つように

  • EN
    Please maintain your distance.
  • ES
    Por favor, mantén la distancia.

Save

Copy

More

• 0:00:29

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎3 惑星は一定の速度で運行する

  • EN
    Three, the planets all move at a set speed.
  • ES
    Tres: todos los planetas se mueven a una velocidad fija.

Save

Copy

More

• 0:06:20

Screenshot for Kaiju No. 8

一定の予備動作があるわ

  • EN
    You'll see him prepare for the attack.
  • ES
    Por un momento realiza una acción de carga.

Save

Copy

More

• 0:05:15

Screenshot for T・P BON

これで一定の範囲内でなら

  • EN
    Now, although only within a limited range,
  • ES
    Aunque solo es dentro de un rango limitado,

Save

Copy

More

• 0:16:10

Screenshot for The Naked Director

リズムが一定

  • EN
    Find your rhythm. -More.
  • ES
    Encuentra el ritmo. - Más.

Save

Copy

More

• 0:41:58

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

ここからは 一定距離を保っています

  • EN
    It's maintaining a set distance from our location.
  • ES
    La distancia hacia nosotros se mantiene constante.

Save

Copy

More

• 0:13:17

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

やつの動きには 一定のパターンがある-

  • EN
    Its movements have a regular pattern!
  • ES
    ¡Sus movimientos siguen un patrón!

Save

Copy

More

• 0:17:20

Screenshot for MASHLE: MAGIC AND MUSCLES

ここは穏便に そして 一定の距離を保とう

  • EN
    Be nice for now. Nice, and distant.
  • ES
    Seré amigable y mantendré las distancias.

Save

Copy

More

• 0:20:54

Screenshot for Naruto

水面歩行の修業でチャクラを一定量 放出。

  • EN
    The Walk on Water exercise to learn how to release a set amount of Chakra...
  • ES
    y expulsarlo para mantenerte sobre el agua.

Save

Copy

More

• 0:20:08

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

一定ラインを越えると 死んでしまうのだろう

  • EN
    Going past this line will result in your death, right?
  • ES
    Si cruzas cierta línea, mueres, ¿verdad?

Save

Copy

More

• 0:17:24

Screenshot for Sound! Euphonium 3

そういう人も 一定数いますよね

  • EN
    There's always a few people like that, too.
  • ES
    Siempre hay gente así.

Save

Copy

More

• 0:09:19

Screenshot for Gurren Lagann

地上の螺旋生命体が一定数を超えると

  • EN
    When the above-ground lifeform population exceeds a set limit,
  • ES
    Cuando la población sobre la tierra excede un cierto límite,

Save

Copy

More

• 0:11:57

Screenshot for Kakegurui

一定以上の温度で 模様が浮き出るんだ

  • EN
    Above a certain temperature, a mark will appear.
  • ES
    El patrón se ve a cierta temperatura.

Save

Copy

More

• 0:15:50

Screenshot for Delicious in Dungeon

壁は一定間隔で 右巻きの渦状に動いてる

  • EN
    The walls move in a clockwise spiral at regular intervals.
  • ES
    Las paredes se mueven en espiral en sentido horario a intervalos regulares.

Save

Copy

More

• 0:02:11

Screenshot for Ya Boy Kongming!

根強いファンが多く 一定数の動員力がある

  • EN
    She has many long-standing fans and a certain degree of drawing power.
  • ES
    Tiene muchos fans y una cierta convocatoria.

Save

Copy

More

• 0:14:20

Screenshot for Delicious in Dungeon

一定時間 術者が触れないと 作動する呪術だ

  • EN
    They activate when the spellcaster goes without touching them for a while.
  • ES
    Se activan cuando el lanzador de hechizos no los toca durante un tiempo.

Save

Copy

More

• 0:03:00

Screenshot for MASHLE: MAGIC AND MUSCLES

お... おい 見ろ! 一定の場所に とどまりだしたぞ

  • EN
    H-Hey! Look, he's stopped in midair!
  • ES
    ¡Miren! ¡Se detuvo!

Save

Copy

More

• 0:05:02

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

温度を一定に保つように設定してあるから

  • EN
    It's set to maintain a given temperature,
  • ES
    Está diseñada para mantener la temperatura

Save

Copy

More

• 0:14:51

Screenshot for Jin

一定の割合で 塩と砂糖を加えた経口輸液

  • EN
    An oral rehydration solution with added salt and sugar.
  • ES
    Una solución de rehidratación oral con sal y azúcar.

Save

Copy

More

• 0:39:09

Screenshot for WITCH WATCH

黒魔女が一定距離にいたら 反応する魔法よ

  • EN
    It's a spell that warns you when a warlock is nearby.
  • ES
    Es una magia que reacciona si un hechicero se acerca.

Save

Copy

More

• 0:04:41

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

一定の資質と ‎最低限の教養が要求される

  • EN
    It requires certain natural gifts and a minimum level of education.
  • ES
    Exige ciertos talentos naturales y un nivel mínimo de educación.

Save

Copy

More

• 0:02:36

Screenshot for No Game, No Life

俺と白は 一定以上 離れるわけにはいかない

  • EN
    Shiro and I can't be more than a certain distance apart.
  • ES
    Shiro y yo no podemos separarnos más de cierta distancia.

Save

Copy

More

• 0:12:27

Screenshot for Naruto

僕にとってそれは一定した数ではない。

  • EN
    But for me, that's not a set number.
  • ES
    En mi caso no es un número limitado.

Save

Copy

More

• 0:14:56

Screenshot for Delicious in Dungeon

迷宮の危険性が一定を超えた時 やって来る

  • EN
    They show up when a dungeon's danger level rises past a certain point.
  • ES
    Aparecen cuando el nivel de peligro de una mazmorra supera cierto punto.

Save

Copy

More

• 0:02:44

Screenshot for ATRI -My Dear Moments-

海水の量や タービンにかかる力は一定はなく

  • EN
    The amount of seawater and the force applied to the turbine aren't constant.
  • ES
    La fuerza y la cantidad de agua no son fijas

Save

Copy

More

• 0:13:49