• All103
  • Anime99
  • Live Action4

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

イエーイ! 一件落着

  • EN
    Yay! That settles everything!
  • ES
    ¡Viva! ¡Todo resuelto!

Save

Copy

More

• 0:20:58

Screenshot for PLUTO

あともう1件が ドイツ デュッセルドルフ

  • EN
    There was another case in Düsseldorf, Germany.
  • ES
    Y hubo otro caso en Düsseldorf, Alemania.

Save

Copy

More

• 0:02:41

Screenshot for Rent-a-Girlfriend

じゃあ 一件落着!

  • EN
    That's that, then!
  • ES
    ¡Pues todo resuelto!

Save

Copy

More

• 0:24:18

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai

1件のメッセージがあります。

  • EN
    You have one new message.
  • ES
    Mai Sakurajima Tiene un mensaje.

Save

Copy

More

• 0:12:31

Screenshot for Naruto

これにて 一件落着!

  • EN
    With this, the matter is settled.
  • ES
    Un asunto más solucionado.

Save

Copy

More

• 0:18:10

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

ああ アンジェロの 一件は片づいた

  • EN
    Episode 3: The Nijimura Brothers, Part 1 Yeah. The Angelo situation was taken care of.
  • ES
    Episodio 3 Los hermanos Nijimura - Primera Parte Sí, lo de Angelo está resuelto.

Save

Copy

More

• 0:01:17

Screenshot for Cells at Work!

つまり 一件落着ってことですね

  • EN
    So, you're saying that makes it \"case closed,\" right?
  • ES
    Eso significa que el caso está cerrado.

Save

Copy

More

• 0:21:50

Screenshot for Koyomimonogatari

じゃあ これにて 一件落着だね

  • EN
    Case closed, then.
  • ES
    Bueno, pues así se da por cerrado el caso.

Save

Copy

More

• 0:10:36

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

これにて 一件落着っスね

  • EN
    This means the case is closed, right?
  • ES
    Esto zanja el asunto, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:03:24

Screenshot for Rascal Does Not Dream of Santa Claus

じゃあ これで 一件落着だな

  • EN
    Then, all's well that ends well.
  • ES
    Pues asunto resuelto.

Save

Copy

More

• 0:16:12

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

《これにて 一件落着というわけだ》

  • EN
    Case closed, in other words.
  • ES
    En resumen, caso cerrado.

Save

Copy

More

• 0:16:58

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

ううん 違う あの一件があったから

  • EN
    Well, no. But it's just that that incident happened
  • ES
    No, pero como pasó aquello,

Save

Copy

More

• 0:12:51

Screenshot for Ranma ½

これにて一件落着 お姉ちゃん ご飯は?

  • EN
    All's well that ends well. When's dinner, Kasumi?
  • ES
    Todo ha acabado bien. ¿Cuándo cenamos, hermana?

Save

Copy

More

• 0:19:58

Screenshot for Can a Boy-Girl Friendship Survive?

これって一件落着? そう... なのか?

  • EN
    Are we off the hook? I dunno, maybe?
  • ES
    ¿Nos libramos? No lo sé.

Save

Copy

More

• 0:16:24

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

あっ 斉木... 正月の あの一件以来ね

  • EN
    Oh, it's Saiki. I haven't seen him since the New Year's incident.
  • ES
    Oh, es Saiki. No le he visto desde Año Nuevo.

Save

Copy

More

• 0:20:41

Screenshot for SPY x FAMILY

何はともあれ 一件落着だな

  • EN
    Despite everything that happened, looks like our work here is done.
  • ES
    En fin, el caso queda resuelto.

Save

Copy

More

• 0:04:30

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

何にせよ とりあえずは一件落着よ

  • EN
    Regardless, I'm just glad that's all over now.
  • ES
    Es igual, me alegra que todo esto haya terminado.

Save

Copy

More

• 0:21:06

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

でも これで 一件落着

  • EN
    But now this case is closed.
  • ES
    Pero ahora el caso está cerrado.

Save

Copy

More

• 0:17:20

Screenshot for SPY x FAMILY

先日のダミアンとの一件

  • EN
    The incident with Damian the other day...
  • ES
    Ayer tuvimos el episodio con Damian.

Save

Copy

More

• 0:14:16

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

やあ 一件落着したみたいだね

  • EN
    Hey! Looks like this has all been taken care of.
  • ES
    Oye, parece que hemos resuelto el caso.

Save

Copy

More

• 0:20:00

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

裏営業の一件から数週間。

  • EN
    It's been several weeks since the casting couch incident.
  • ES
    Han pasado varias semanas desde lo del casting de sofá.

Save

Copy

More

• 0:12:47

Screenshot for Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian

いや 今日の一件

  • EN
    Wait.
  • ES
    No, el de hoy.

Save

Copy

More

• 0:01:27

Screenshot for The Quintessential Quintuplets 2

だが それでいい これで 一件落着

  • EN
    But that's fine. That solves everything.
  • ES
    Pero así está bien. Todo está resuelto.

Save

Copy

More

• 0:21:23

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

もう ここらで 一件落着にしようぜ

  • EN
    Let's just let the matter drop already!
  • ES
    Terminemos con esto, ¿sí?

Save

Copy

More

• 0:19:57

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

もう ここらで 一件落着にしようぜ

  • EN
    Let's just let the matter drop already!
  • ES
    Terminemos con esto, ¿sí?

Save

Copy

More

• 0:02:08

Screenshot for Spice and Wolf

ホロ この一件が終わったら 買い物に行こう

  • EN
    Holo, let's go shopping when this is all over.
  • ES
    ¡Holo! ¡Cuando termines con esto, vayamos de compras!

Save

Copy

More

• 0:13:44

Screenshot for PLUTO

もう1件 用事を済ませてから帰る

  • EN
    I have one other thing to take care of before I go home.
  • ES
    Debo ocuparme de otra cosa antes de volver a casa.

Save

Copy

More

• 0:24:55

Screenshot for The Shiunji Family Children

それに ことのとの一件は?

  • EN
    Besides, what about the thing with Kotono?
  • ES
    ¿Y qué pasó con Kotono?

Save

Copy

More

• 0:07:08

Screenshot for Puella Magi Madoka Magica

一件落着って感じかな

  • EN
    Well, that's one case closed.
  • ES
    Bueno, un caso cerrado.

Save

Copy

More

• 0:23:23

Screenshot for SPY x FAMILY

2人だけで事件解決して一件落着

  • EN
    are gonna solve this on our own and save the day!
  • ES
    resolverán el caso los dos solitos.

Save

Copy

More

• 0:21:12