+ S
- All
- Anime
- Live Action

ロックレディ! ロックレディ! ロックレディ! ロックレディ! アアッ!
- ENRock Lady! Rock Lady! Rock Lady! Rock Lady...
- ES¡Rocklady! ¡Rocklady! ¡Rocklady! ¡Rocklady! ¡Aah!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:16:51

おっと... レディーファースト
- ENOh, ladies first.
- ESOh, las damas primero.
• • 0:17:47

ヤッホーイ! マイ フェア レディー!
- ENYahoo! My fair lady!
- ES¡Iaju! ¡Mi hermosa damisela!
• • 0:19:24

レディー ファイッ!
- ENReady, fight!
- ES¡Listos, vamos!
• • 0:11:53

麗しき レディー・アルビダよ
- EN...beautiful lady Alvida.
- EShermosa dama Alvida.
• • 0:06:28

レディ・プロスペラ はい
- ENLady Prospera. That's right.
- ESLady Prospera. -Eso es.
• • 0:13:58

レディ... フフッ
- ENReady...
- ESListas.
• • 0:13:10

レディーファースト?
- ENLadies first?
- ES¿Las damas primero?
• • 0:24:24

レディー -あ ちょっと待って
- ENReady- -Wait!
- ESListos... - ¡Espera!
• • 0:09:25

ファイト2 レディ ゴー!
- ENFight 2 Ready Go!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¡Segunda ronda! Preparados, ¡ya!
• • 0:04:48

ファイト3 レディ ゴー!
- ENFight 3 Ready Go!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¡Tercera ronda! Preparados, ¡ya!
• • 0:05:44

〝もう 立派な レディーね〞
- ENYou're a grown woman now.
- ESYa eres una mujer.
• • 0:21:14

レディ・プロスペラ
- ENLady Prospera...
- ESLady Prospera...
• • 0:16:57

レディ・プロスペラ
- ENDidn't you, Lady Prospera?
- ES¿no, lady Prospera?
• • 0:04:04

レディー...
- ENReady,
- ESSeñora...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:12

いざ 尋常に レディー
- ENReady... -Bring it on!
- ES¡Vamos! -¿Listas?
• • 0:19:39

レディーだと? フンッ
- ENLady?
- ES¿Una dama?
• • 0:15:41

ハハッ すっかりレディだな
- ENShe's quite the lady now.
- ESEs toda una señorita. ¿Tú crees?
• • 0:21:51

いや ここは レディーファーストで
- ENNo, no, no. Ladies first here.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESNo, aquí aplica lo de las damas primero.
• • 0:00:11

レディ ファイト
- ENReady, fight. Fire!
- ESListo, pelea. ¡Fuego!
• • 0:08:49

レディ ファイト
- ENReady, fight.
- ESListo, pelea.
• • 0:09:13

レディ ファイト
- ENReady, fight.
- ESListo, pelea.
• • 0:09:37

さて お若いレディー
- ENNow, young lady...
- ESMuy bien, señorita.
• • 0:11:00

踊っていただけますか? レディ
- ENMay I have this dance, my lady?
- ES¿Me concedes este baile, señorita?
• • 0:18:07

純子が ピンク・レディー踊ってるやつ
- ENIt's of Junko dancing to Pink Lady. Where's your VCR?
- ESEs de Junko bailando a Pink Lady. ¿Y tu reproductor?
• • 0:20:00

ジュース1本勝負 レディー ゴー! あっ
- ENOne win, one juice. Ready? Go!
- ESUn jugo de premio por cada victoria. ¿Lista? ¡Ahora!
• • 0:18:20

先輩 私 まだノット レディーです ああー!
- ENTwilight, I'm not ready just yet! Ah!
- ES¡Twilight, aún no estoy lista!
• • 0:15:16

そして そのレディーはミス エリナ・ペンドルトン
- ENAnd the lady is Miss Erina Pendleton, correct?
- ESY la dama debe ser la señorita Erina Pendleton.
• • 0:05:50

レディー ゴー
- ENReady, go!
- ES¡Listos, ya!
• • 0:08:34

レディー ゴー
- ENReady, go!
- ES¡Listos, ya!
• • 0:09:39
Nadeshiko