• All283
  • Anime279
  • Live Action4

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

それも たった一本! Ring! Ring!

  • EN
    A single phone call. Ring, ring!
  • ES
    Y me bastó con una llamada. Ring, ring.

Save

Copy

More

• 0:16:00

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

スパー... リング?

  • EN
    Sparring?
  • ES
    ¿Sparring?

Save

Copy

More

• 0:17:31

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

ランブルリング スタート。

  • EN
    Rumble ring Start.
  • ES
    ¡Que inicie el Rumble Ring!

Save

Copy

More

• 0:10:20

Screenshot for Blue Box

食らえ! 必殺 バタフライリング!

  • EN
    Take this! Super Move, Butterfly Ring!
  • ES
    ¡Toma esto! ¡Supermovimiento, anillo mariposa!

Save

Copy

More

• 0:08:11

Screenshot for Ranma1/2 (2024) Season 2

‎ ‎リングにあがれ ムース!

  • EN
    Step into the ring, Mousse! - Huh?
  • ES
    ¡Entra al cuadrilátero, Mousse!

Save

Copy

More

• 0:03:49

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

ん? 何? リングが...

  • EN
    W-What? The ring...!
  • ES
    ¿Qué? ¿El qué? El anillo...

Save

Copy

More

• 0:16:48

Screenshot for Can a Boy-Girl Friendship Survive?

あれ 昨日のリングは...?

  • EN
    Where's your ring?
  • ES
    ¿Dónde está tu anillo?

Save

Copy

More

• 0:07:05

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

奪ったろ ランブルリングで!

  • EN
    You took lives too! In the Rumble Ring!
  • ES
    Pero ¡mataron en el Rumble Ring!

Save

Copy

More

• 0:07:49

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

えっ! リングネームじゃない?

  • EN
    What? It's not a ring name?
  • ES
    ¿Qué? ¿Ese no es su apodo para el cuadrilátero?

Save

Copy

More

• 0:05:49

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

おう お前ら リング上がれ

  • EN
    Hey, you guys get into the ring.
  • ES
    Hola. Suban al cuadrilátero.

Save

Copy

More

• 0:06:11

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

リング姉ちゃん ダウンだぜ

  • EN
    Ring sweetheart, he's down!
  • ES
    Ring, hermanita, te toca.

Save

Copy

More

• 0:02:51

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

あんなデケえリングを...

  • EN
    He's carrying that huge ring...?
  • ES
    Nunca he visto un anillo deke como ese...

Save

Copy

More

• 0:07:23

Screenshot for Ranma ½

リングが... 動いた

  • EN
    The ring moved.
  • ES
    El ring... se ha movido.

Save

Copy

More

• 0:16:02

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

次回 「リングの死角」

  • EN
    Next time, \"Blind Spot in the Ring.\"
  • ES
    La próxima vez: \"Punto ciego\".

Save

Copy

More

• 0:23:47

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

リングへ上がれ あっ は... はい

  • EN
    Get into the ring! -Uh, right!
  • ES
    Entra al cuadrilátero. - ¡Sí!

Save

Copy

More

• 0:03:41

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

おい リング上がれ スパーやんぞ

  • EN
    Hey, get into the ring. We're going to spar.
  • ES
    Al cuadrilátero. Es hora de entrenar.

Save

Copy

More

• 0:04:43

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

あーっと リング中央で打ち合いだ

  • EN
    It's an exchange of blows in the center of the ring.
  • ES
    Pelea de puños en el centro del cuadrilátero.

Save

Copy

More

• 0:13:06

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

ランブルリングを開催しまーす。

  • EN
    the Rumble Ring!
  • ES
    ¡el Rumble Ring!

Save

Copy

More

• 0:07:50

Screenshot for Can a Boy-Girl Friendship Survive?

親友のリング...

  • EN
    My best friend ring...
  • ES
    Mi anillo de mejores amigos.

Save

Copy

More

• 0:20:41

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

あっと リング中央

  • EN
    Both contenders widen their stance
  • ES
    ¡Están en el centro!

Save

Copy

More

• 0:11:02

Screenshot for ODDTAXI

マリッジリングって切ないな

  • EN
    An engagement ring? I could cry.
  • ES
    ¿Un anillo de boda?

Save

Copy

More

• 0:01:18

Screenshot for Delicious in Dungeon

チェンジリングの胞子?

  • EN
    Spores from Changelings? -Spores from Changelings?
  • ES
    ¿Esporas de cambiantes? - ¿Esporas de cambiantes?

Save

Copy

More

• 0:06:39

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

名付けて「死のウェディングリング

  • EN
    The Wedding Ring of Death.
  • ES
    El anillo de compromiso de la muerte.

Save

Copy

More

• 0:19:19

Screenshot for Delicious in Dungeon

例のキノコ... チェンジリング

  • EN
    those Changeling mushrooms come into play.
  • ES
    entran en juego esos hongos cambiantes.

Save

Copy

More

• 0:04:37

Screenshot for Ranma1/2 (2024)

くっ 九能小太刀選手 リングアウト!

  • EN
    Kodachi Kuno, ringed out!
  • ES
    ¡Kodachi Kunô queda fuera del cuadrilátero!

Save

Copy

More

• 0:20:18

Screenshot for Ranma1/2 (2024)

両者 リング中央へ!

  • EN
    Fighters, meet at the center of the ring.
  • ES
    Las dos al centro del cuadrilátero.

Save

Copy

More

• 0:10:23

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

リングに上がれ はい

  • EN
    Get in the ring. -Yes, sir!
  • ES
    Más fuerte. - Sí, señor.

Save

Copy

More

• 0:12:15

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

おい リングはよせ!

  • EN
    Not in the ring!
  • ES
    ¡No en el cuadrilátero!

Save

Copy

More

• 0:21:01

Screenshot for Ranma1/2 (2024)

面倒だ リングアウトしろーっ!

  • EN
    I'm done with you. Get out of the ring!
  • ES
    Eres una pesada. ¡Salte del cuadrilátero!

Save

Copy

More

• 0:17:51

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

もう リングネームはいいです!

  • EN
    I don't want a ring name anymore!
  • ES
    ¡Ya no necesito un apodo!

Save

Copy

More

• 0:05:41