• All892
  • Anime842
  • Live Action50

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

\"\"だった \"\" マジで?

  • EN
    You said \"yama\" instead.
  • ES
    No, dijiste \"yama\".

Save

Copy

More

• 0:08:38

Screenshot for Tatsuki Fujimoto 17-26

に... に逃げろ アミ

  • EN
    Escape... Escape to the mountain...
  • ES
    Huye a la montaña...

Save

Copy

More

• 0:12:03

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

チャンネル チャンネル見てるの?

  • EN
    YamaChannel? -You watch his feed?
  • ES
    ¿YamaChannel? - ¿Lo ves?

Save

Copy

More

• 0:07:45

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

それに この! このは...

  • EN
    And besides, this mountain... This mountain is...
  • ES
    Además, en esta montaña...

Save

Copy

More

• 0:17:58

Screenshot for Kaguya-sama: Love is War

! ! 海! 海! や! ま! う! み!

  • EN
    Mountains. - Sea. - Mountains. - Sea.
  • ES
    Montaña. Montaña. Playa. Playa.

Save

Copy

More

• 0:14:19

Screenshot for Kaguya-sama: Love is War

裏切るつもり じゃないでしょうね?

  • EN
    The mountains! You wouldn't betray me, would you?
  • ES
    La montaña. No irás a traicionarme, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:14:30

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

富士! 頭 富士!

  • EN
    Mt. Fuji! His head's Mt. Fuji!
  • ES
    ¡El Fuji! ¡Su cabeza es el monte Fuji!

Save

Copy

More

• 0:08:35

Screenshot for Bottom-Tier Character Tomozaki

日本一高いは? えっと... 富士だろ?

  • EN
    What is Japan's tallest mountain? Er... Mount Fuji?
  • ES
    ¿Cuál es la montaña más alta de Japón? -El monte Fuji.

Save

Copy

More

• 0:15:28

Screenshot for Kaguya-sama: Love is War

あっ でも...

  • EN
    But I specifically want to go...
  • ES
    Pero ya que vamos a la montaña...

Save

Copy

More

• 0:14:42

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

ヲ下リロ! ヲ下リロ!

  • EN
    Descend the mountain!
  • ES
    ¡Desciendan la montaña! ¡Desciendan la montaña!

Save

Copy

More

• 0:10:21

Screenshot for Gurren Lagann

? が発泡するかよ

  • EN
    A mountain?! Since when do mountains shoot at you?
  • ES
    ¿Una montaña? ¿Desde cuándo las montañas disparan?

Save

Copy

More

• 0:04:18

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

さすがスケールがデカい! のよう よっ のよう

  • EN
    She's taking it to another level! A mountainous level! In fact, the mountain has come!
  • ES
    ¡Lo está llevando a otro nivel! ¡A un nivel grande como una montaña! ¡De hecho, llegó la montaña!

Save

Copy

More

• 0:03:18

Screenshot for The Wrong Way to Use Healing Magic

やまねえ! んっ...

  • EN
    It's not stopping!
  • ES
    ¡No para de llover!

Save

Copy

More

• 0:03:20

Screenshot for Ruri Rocks

まっ とにかく うろつこ

  • EN
    I guess I'll try wandering around the mountains.
  • ES
    En fin, voy a dar una vuelta.

Save

Copy

More

• 0:02:19

Screenshot for The Wrong Way to Use Healing Magic

やまねえ! おや? あっ?

  • EN
    It's not stopping! Oh?
  • ES
    ¡Que no para! ¿Eh?

Save

Copy

More

• 0:01:54

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

狭霧に行くなら あのは越えなきゃならないけど...

  • EN
    If you want to get to Mt. Sagiri, you'll have to cross that mountain, but...
  • ES
    Para llegar tienes que cruzar por la montaña.

Save

Copy

More

• 0:04:05

Screenshot for Summer Time Rendering

\"〟言うたら? 川?

  • EN
    If I say \"mountain,\" you say...
  • ES
    Si digo montañas...

Save

Copy

More

• 0:14:11

Screenshot for ONE PIECE

曲技 \"登ろー\"!

  • EN
    Acrobat Technique: A Hike in the Mountains!
  • ES
    ¡Kyokugi: Yama Noborou! Técnica Acrobática: Escalemos la Montaña.

Save

Copy

More

• 0:12:00

Screenshot for ONE PIECE

ウワーッ! じゃねえ!

  • EN
    It's not a mountain!!
  • ES
    ¡No es una montaña!

Save

Copy

More

• 0:04:45

Screenshot for ONE PIECE

うん? 真ん中が...

  • EN
    Middle Mountain!
  • ES
    ¡La montaña central...!

Save

Copy

More

• 0:05:45

Screenshot for LAID-BACK CAMP SEASON2

サスガ 富士パワーデース

  • EN
    That's the puwer of Mt. Fuji.
  • ES
    Ese es el puder del munte Fuji.

Save

Copy

More

• 0:18:50

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

がひっくり返る?

  • EN
    The mountains flipped over?
  • ES
    ¿Las montañas giraban?

Save

Copy

More

• 0:03:09

Screenshot for Vinland Saga

しかし きな臭いな このヤマ

  • EN
    There's something suspicious about this.
  • ES
    Hay algo que me da mala espina.

Save

Copy

More

• 0:11:45

Screenshot for LAID-BACK CAMP SEASON2

次は 富士レーダードーム前 富士レーダードーム前です

  • EN
    Now arriving at Mt. Fuji Radar Dome.This is Mt. Fuji Radar Dome.
  • ES
    Llegando al radomo del monte Fuji.

Save

Copy

More

• 0:05:20

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

陽光は 一日中 日がさしているからな

  • EN
    Mt. Youkou is bathed in sunlight all day long, you see.
  • ES
    El sol alumbra el monte Yoko todo el día.

Save

Copy

More

• 0:18:18

Screenshot for Sword Art Online

見えるでしょう あの

  • EN
    You see that mountain, right?
  • ES
    Puedes ver esa montaña, ¿verdad?

Save

Copy

More

• 0:16:29

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

≪ダメ? 今夜が?≫

  • EN
    Not looking good? Tonight's make or break?
  • ES
    ¿No está bien? ¿Una noche crucial?

Save

Copy

More

• 0:16:44

Screenshot for Vinland Saga

ハーフダン! やっぱり の向こうから...

  • EN
    Halfdan? So you are from beyond the mountains?
  • ES
    ¿Halfdan? ¿Has cruzado las montañas?

Save

Copy

More

• 0:19:07

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

金のじゃなく コーヒーゼリーのでも 用意しておけ

  • EN
    you should have offered me a mountain of coffee jelly, not money.
  • ES
    mi precio no se paga con dinero, sino con una montaña de gelatina de café.

Save

Copy

More

• 0:09:31

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

3人ハ 那田蜘蛛ニ行ケ 那田蜘蛛ニ行ケ!

  • EN
    The three of you are to go to Mt. Natagumo! Head to Mt. Natagumo!
  • ES
    ¡Al monte Natagumo! ¡Vayan al monte Natagumo!

Save

Copy

More

• 0:04:54