• All16
  • Anime16

Screenshot for Vinland Saga

えーっと りゅ... 丸太落とし!

  • EN
    That's my Ultimate Log Drop!
  • ES
    Esto... ¡el lanzamiento de tronco!

Save

Copy

More

• 0:10:42

Screenshot for Naruto

やっぱ あんたが丸太行きうるせぇ!

  • EN
    You got tied to the tree trunk, after all.
  • ES
    Acabaste tú en el tronco.

Save

Copy

More

• 0:12:09

Screenshot for Naruto

丸太!?上にもトラップが。

  • EN
    A log?! A trap above too? Watch out!
  • ES
    ¿Había otra trampa arriba? ¡Maldición!

Save

Copy

More

• 0:12:13

Screenshot for The Wrong Way to Use Healing Magic

丸太と? あの距離で? うおっ!

  • EN
    A log?! From that distance?!
  • ES
    ¡¿Un tronco?! ¿Desde tan lejos?

Save

Copy

More

• 0:12:41

Screenshot for Laid-Back Camp

丸太に切り込みを入れて 着火剤を詰め-

  • EN
    you make cuts in a log, fill it with kindling,
  • ES
    cortando un tronco y llenándolo con astillas

Save

Copy

More

• 0:13:36

Screenshot for Turkey! Time to Strike

丸太 運ぶの手伝って ボウリング場に使うんだって

  • EN
    Come help us move some logs. They're gonna use 'em for the bowling alley.
  • ES
    Ayúdanos a mover unos troncos para la pista de bowling.

Save

Copy

More

• 0:10:13

Screenshot for Naruto

1人は丸太

  • EN
    That one of us has to go to the tree trunk...
  • ES
    Alguien acabará en un tronco.

Save

Copy

More

• 0:11:41

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

丸太の中に菌が... 菌が繁殖している!

  • EN
    There is fungus growing in this log!
  • ES
    ¡El tronco tiene hongos!

Save

Copy

More

• 0:12:44

Screenshot for Naruto

ん? 丸太の後ろってあんなになってたのか。

  • EN
    So that's what it looks like behind the logs.
  • ES
    No recuerdo haber visto eso antes.

Save

Copy

More

• 0:06:22

Screenshot for Vinland Saga

正面の丸太を持ったバカデカいヤツ あれがトルケルだ

  • EN
    See the giant up front with the log up? That's Thorkell!
  • ES
    ¿Ves al gigante al frente con el tronco? ¡Es Thorkell!

Save

Copy

More

• 0:11:26

Screenshot for The Wrong Way to Use Healing Magic

向こう岸から 丸太が 飛んできたように見えたけど...

  • EN
    It looked like a log was thrown over from across the river.
  • ES
    Lanzaron un tronco desde el otro lado del río.

Save

Copy

More

• 0:12:37

Screenshot for Naruto

フフ... 2つしかないから最低1人は丸太行きになる。

  • EN
    There are only two, so at the very least, one will have to go to the logs.
  • ES
    Solo hay dos, así que uno de ustedes se quedará sin uno.

Save

Copy

More

• 0:09:31

Screenshot for Naruto

俺だけ丸太に縛られてえらい目に遭ったってばよ。

  • EN
    Only I was tied to the tree trunk and had one deuce of a time...
  • ES
    Me ató a un tronco solo a mí.

Save

Copy

More

• 0:11:16

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

材木屋は閉まっていたが ちょうどいい丸太が落ちていた

  • EN
    The stores were closed, but I found the perfect log.
  • ES
    Las tiendas estaban cerradas, pero encontré el tronco perfecto.

Save

Copy

More

• 0:12:23

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

部活してたら お前が丸太に乗って 滑っていくのが見えたんだ!

  • EN
    We were at practice, and we saw you sliding on that log.
  • ES
    Estábamos entrenando y te hemos visto resbalar con el tronco.

Save

Copy

More

• 0:13:03

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure (TV)

試してみろ 引っ張った瞬間 僕の丸太のような足蹴りが君の股間を潰す

  • EN
    Just try it! And the moment you do, you'll receive a kick in the bollocks from a leg the size of a tree trunk!
  • ES
    Inténtalo. En ese momento, mi pie golpeará tu entrepierna con la fuerza de un mazo.

Save

Copy

More

• 0:13:58

You've reached the end!