+ S
- All
- Anime
- Live Action

ぷりん... ぷり... ん... ぷりん
- ENPudding... pudding... pudding...
- ESPudín... Pudín, pudín...
• • 0:18:48

プリン プリンは?
- ENThe pudding! Where is it?
- ES¡El pudin! ¿Dónde está?
• • 0:22:22

プリン食べ損ねた プリンがどうした
- ENI didn't get to eat it. What's that about pudding?
- ESNo conseguí comerlo. ¿Qué es eso del pudin?
• • 0:01:12

私は海軍 第77支部 准将 プリンプリン
- ENI am Commodore Purinpurin of Navy Branch #77.
- ESSoy el comodoro Purinpurin de la unidad 77 de la Marina.
• • 0:09:52

とりあえず... プリン
- ENWell, I'll start with the pudding.
- ESBueno, empezaré con los pudines.
• • 0:09:43

あっ プリンアラモードくださーい
- ENAh! One pudding a la mode, please!
- ES¡Ah! ¡Un pudín à la mode, por favor!
• • 0:11:51

昨日さあ プリン... あ
- ENYesterday... My pudding...
- ES¡La tengo! Ayer... Mi pudin...
• • 0:01:07

だったら プリンを作ってほしいかな 卵たっぷりのプリン
- ENThen how about making me pudding? Pudding with lots of eggs.
- ES¿Me preparas un flan? Uno que lleve mucho huevo.
• • 0:10:01

あっ ちょっといいプリンです!
- ENOh, this pudding is kind of nice!
- ES¡Es un flan de los ricos!
• • 0:05:17

ゼリー食べる? プリンにする?
- ENWould you like some jelly? Or would you prefer pudding?
- ES¿Quieres gelatina? ¿Un flan?
• • 0:15:29

あの プリンアラモードです
- ENHere... your pudding a la mode.
- ESAquí tiene... su pudín à la mode.
• • 0:13:30

メルクーアプリンですよね。
- ENMerkur pudding, right?
- ESFlan de Merkur, ¿verdad?
• • 0:07:09

プリンじゃん うまそー
- ENWhoa, pudding! Looks yummy.
- ESSon flanes. Qué ricos.
• • 0:07:38

キヨちゃんのプリン?
- ENShe made it for me! - Kiyo's caramel pudding?
- ES¿Kiyo hizo pudín?
• • 0:40:44

期間限定 ドーソンの くりくりプリン
- ENThey've got the fall special Dawson Chestnut Pudding.
- ESTienen el pudín de castañas especial de otoño.
• • 0:02:57

すいません! プリン・ア・ラ・モードに
- ENBring some pudding, a parfait...
- ESCamarero, por favor, un puding...
• • 0:08:59

お姉ちゃん プリン食べたでしょ?
- ENYou ate my flan, didn't you? -No, I didn't.
- ESTe has comido mi tarta, ¿no? - No, qué va.
• • 0:08:17

やっぱり 相手はプリン伯爵か?
- ENMy opponent must be the Earl of Pudding.
- ESMi adversario debe de ser el conde de Pudin.
• • 0:18:21

普通のコンビニのプリンどす!
- ENIt's just an ordinary one from the convenience store.
- ESNo, es un pudín normal de la tienda.
• • 0:09:36

プリン 抹茶じゃないやつ
- ENPudding. Any flavor but matcha.
- ESFlan. Pero que no sea de té verde.
• • 0:13:53

あれやな プリン!
- ENOh, I know! The pudding.
- ESDebe ser el pudín.
• • 0:02:12

プリン 作りすぎちゃったの
- ENI made too much pudding.
- ESPreparé flanes de más.
• • 0:06:50

ぷりん...
- ENPudding?
- ES¿Pudín?
• • 0:18:31

ぷりん...
- ENPudding.
- ESPudín.
• • 0:19:16

ぷりん...
- ENPudding?
- ESPudín.
• • 0:20:31

プリン...
- ENPudding...
- ESPudin...
• • 0:21:20

キヨのプリン 食べたい人ー!
- ENWho wants to eat Kiyo's caramel pudding?
- ES¿Quién más quiere pudín?
• • 0:40:46

今日の気分は メルクーアプリンだろう
- ENYou feel like eating Merkur pudding today, don't you?
- ESHoy te apetece flan de Merkur, ¿a que sí?
• • 0:07:14

そんな特別なプリンなんどすか?
- ENIs it a special caramel pudding or something?
- ES¿Es un pudín muy especial?
• • 0:09:34

ヤバい このパン プリンの味する!
- ENOh my gosh! Aah! This bread pudding tastes like caramel!
- ES¡Sabe como mi pudín!
• • 0:39:15
Nadeshiko